Translations by 云轩小生

云轩小生 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 285 results
186.
Sort by...
2015-05-27
按照...排序
195.
tapered rod
2015-06-04
一个锥形棒
197.
teardrop-shaped stone
2015-06-04
一个泪滴形石头
198.
hollow, transparent cube
2015-06-04
中空的,透明的立方体
199.
lamp
2015-06-04
灯箱
201.
winding, flexible rod
2015-06-04
一支弯曲的,韧性的杖
203.
smooth disc
2015-06-04
一个光滑的圆盘
205.
string of beads
2015-06-04
一串小珠子
206.
napkin
2015-06-04
纸巾
207.
very thin sheet
2015-05-28
一块薄布
213.
spiraling rod
2015-06-04
一根螺旋杆
215.
pointed rod
2015-06-04
一根尖头杆
226.
is constantly wriggling
2015-06-04
正在不断蠕动
227.
wriggling
2015-06-04
蠕动的
228.
glowing
2015-06-04
发光的
230.
humming
2015-06-04
哼吟的
231.
hums very quietly
2015-06-04
正在小声哼唱
232.
moving
2015-06-04
位移的
233.
shifts from side to side slowly
2015-06-04
正从一边到另一边慢慢转变
235.
whispering
2015-06-04
窃窃私语的
236.
breathing
2015-06-04
呼吸的
238.
dead
2015-06-04
死亡的
240.
itchy
2015-06-04
瘙痒的
242.
glittering
2015-06-04
闪闪发光的
245.
very weakly shocks you when touched
2015-06-04
接触时微弱的电击你
248.
engraved
2015-06-04
雕刻的
258.
fractal
2015-06-04
分形的
326.
They are %s
2015-06-04
他们是%s。
335.
You have an urge to wield the %s.
2015-06-04
你现在就想拿起%s。
499.
Logging into %s...
2015-06-04
正在登入%s...
501.
Bypass security?
2015-06-04
尝试破解口令?
542.
AMIGARA PROJECT
2015-06-03
阿米格拉计划
544.
MINE OPERATIONS SUSPENDED; CONTROL TRANSFERRED TO AMIGARA PROJECT UNDER IMPERATIVE 2:07B FAULTLINE SOUNDING HAS PLACED DEPTH AT 30.09 KM DAMAGE TO FAULTLINE DISCOVERED; NEPOWER MINE CREW PLACED UNDER ARREST FOR VIOLATION OF REGULATION 87.08 AND TRANSFERRED TO LAB 89-C FOR USE AS SUBJECTS QUALITIY OF FAULTLINE NOT COMPROMISED INITIATING STANDARD TREMOR TEST...
2015-06-03
矿场作业暂停; 控制权转移到紧急任务 阿米格拉计划下 2:07B 裂痕探测深度已经到达30.09公里 发现裂痕损坏;立即拘捕矿区成员 违反条例87.08并 使用研究对象转移89-C实验室 裂痕质量没有受到损坏 启动标准震动测试...
2015-05-27
矿场作业暂停; 控制权转移到紧急任务 阿米格拉项目下 2:07B 裂痕探测深度已经到达30.09公里 发现裂痕损坏;立即拘捕矿区成员 违反条例87.08并 使用研究对象转移89-C实验室 裂痕质量没有受到损坏 启动标准震动测试...
567.
Memory Bank: Unencrypted Nothing of interest.
2015-06-04
记忆体:未加密 无用信息
585.
Power: Backup Only Radion Level: Very Dangerous Operational: Overrided
2015-06-04
能量: 仅作备用 放射等级:非常危险 操作性: 不可控
756.
Defend your mansion against the triffids.
2015-06-04
在三尖树之日中捍卫你的别墅。
762.
Mansion
2015-06-04
别墅
792.
The sunlight's glare makes it hard to see.
2015-06-03
太阳光把你的氪金狗眼给闪瞎了。
815.
You're stunned!
2015-06-03
你被吓尿了!手脚不听使唤!
817.
You can't look away from the faultline...
2015-05-26
你不能通过镜片的裂痕看到远方……
873.
You feel an urge to take more meth.
2015-06-04
你迫切的需要磕更多的冰毒。
874.
Glowing lights surround you, and you teleport.
2015-06-04
几道光芒在你身边闪烁,你被传送了。
878.
A portal opens nearby, and a monster crawls through!
2015-06-04
一道传送门在附近打开了…一个怪物挤了出来!
880.
Your vision is filled with bright lights...
2015-06-04
你的眼睛被闪了,眼前白晃晃的...
944.
Sap-coated
2015-06-04
沾满汁液
986.
RELEASE THE GRACKEN!!!!
2015-05-26
解放格拉肯!!!!
1120.
You are recovering from an infection.
2015-06-05
你正在从感染中恢复过来。
1122.
You smell and taste mushrooms.
2015-09-30
你闻到股浓浓的蘑菇味儿,嘴巴里也满是蘑菇的味道。
1124.
You vomit a thick, gray goop.
2015-09-30
你吐出了一大滩灰色黏液。