Translations by jim way

jim way has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
2794.
Was willst du tun?
2013-10-09
你想要什么?
3328.
nothing
2013-10-09
没有任何东西
3381.
Squirrels are pretty yummy, but if you shoot them with a high-powered gun you'll probably be left with no meat! Use a BB gun or maybe a .22 rifle.
2013-10-09
松鼠相当的美味,不过如果你用威力巨大的抢射击它,你将得不到任何肉块!用BB抢或者点22口径步枪比较好。
3383.
Try to stay on the roads as much as you can. Giant worms can't cross them!
2013-10-09
尽你所能的待在路上。巨大的蠕虫不会穿过马路的!
3384.
Don't relax after killing a giant worm. Little bits of them can break off and still attack!
2013-10-09
别在杀掉一直巨大蠕虫后就立刻休息。它们断裂下来的小碎块依然能继续攻击!
3385.
If you see a big mob of zombies coming, RUN! Trying to fight them all is suicide unless you have a big tactical advantage.
2013-10-09
如果你看到一个大块头的僵尸暴徒向你袭来,赶紧跑!试图与它们搏斗就是自杀的行为,除非你能把握巨大的战术优势。
3387.
Those acid-spitting zombies are pretty nasty, but if you're smart, you can get other zombies to wade through the acid.
2013-10-09
那些吐酸僵尸非常令人讨厌,不过如果你足够聪明,你可以让其他僵尸趟进酸液里。
3388.
If there's a pool of acid blocking your way, trying tossing a junk item into it. Eating up items will help neutralize the acid faster.
2013-10-09
如果你看到一大滩酸液阻碍了你的道路,你可以把你的垃圾物品扔进去。吞噬物品能使得酸液更快中和掉。
3390.
Zombie hulks are NASTY, but they're easy to outsmart. If there's other monsters between you and them, they'll kill the monster for you!
2013-10-09
僵尸浩克极度惹人厌,不过它们很容易被智取。如果在你和它们之间有其他的怪物,浩克就会帮你杀掉那些。
3391.
If you run into a zombie hulk, it's probably a good idea to run. They're fast as hell, but pretty dumb; they'll try to smash through obstacles rather than going around, and that slows them down a lot.
2013-10-09
如果你碰上了一只僵尸浩克,逃跑应该是个好主意。它们快的见鬼,虽然非常蠢;比起赶路来它们更喜欢将障碍物破坏的粉碎,这极大的减缓了它们的速度。
3392.
Zombie brutes and hulks have really tough hide. Don't bother shooting at them with lower-caliber guns, the bullet will bounce right off!
2013-10-09
僵尸兽和僵尸浩克非常的厚实。别拿小口径的抢射击它们,子弹会被弹开!
3398.
Triffids are tough. They've got natural armor, and it takes a lot to bring them down. I don't recommend getting into a fight with them.
2013-10-09
三尖树很坚固。它们拥有自然护甲,击倒它们需要付出重大代价。我不建议你与它们搏斗。
3399.
Triffids can't see! They figure out where you are by your smell, but if you mask it with smoke or something, you're as good as invisible.
2013-10-09
三尖树没有视力。它们通过嗅觉辨认你的方向,不过如果你用烟雾或者其他东西掩盖你的气味,你就象隐形了一样。
3400.
I figured out how to take care of those triffids! Let me just say this: they're made of wood, and wood and fire don't mix.
2013-10-09
我想出来怎么对付那些三尖树了!我只想说:它们是用木头做的,木头和火势不两立。
3401.
Have you heard about those queen triffids? You gotta keep your distance from them, unless you like having a tree grow right through your chest.
2013-10-09
你听说过皇后三尖树吗?你最好离它们远些,除非你喜欢让一棵树从你胸腔里长出来。
3403.
Oh man, have you gone down into the old subway systems? I'd be careful... there's these things down there that're like zombies, but tougher.
2013-10-09
哦伙计,你有没有进入以前的地铁里?我要小心些,那里有一些象僵尸,但要比僵尸更厉害的东西。
3404.
There's snakes down in most of the old sewer systems. They're slow on land, but boy, those suckers can swim fast!
2013-10-09
大多数以前的地铁里都有蛇。它们在陆地上很慢,但是伙计,那些混蛋能游的很快!
3405.
If you're planning on wandering around the sewers--not that you'd have a reason too--watch out for those fish. Those suckers are fast, and vicious too!
2013-10-09
如果你打算在下水道闲逛,当然并没有什么原因,小心那些鱼。那些混蛋又快又狠!
3410.
Standing behind a window is a good tactic. It takes zombies a long time to crawl through, giving you lots of opportunities to hit them.
2013-10-09
站在窗后是个好战术。这会让僵尸们花很长时间才能爬进来,这样给了你很多攻击它们的机会。