Translations by Patrick Chevalley

Patrick Chevalley has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 140 results
1.
Connect all devices
2019-06-16
Connecter tous les périphériques
2.
Autoguider status
2019-06-27
Etat de l'autoguidage
3.
Start the capture sequence
2019-06-27
Démarrer la séquence de capture
4.
Increment step for the inward or outward movement
2019-06-27
Pas d'incrémentation pour le mouvement vers l'intérieur ou vers l'extérieur
5.
Set absolute focuser position
2019-06-27
Réglage de la position de la mise au point absolue
6.
V curve learning
2019-06-27
Apprentissage de la courbe en V
7.
Move focuser inward
2019-06-27
Déplacer le focuseur vers l'intérieur
8.
Move focuser outward
2019-06-27
Déplacer le focuseur vers l'extérieur
9.
Start X
2019-06-27
Début X
10.
Start Y
2019-06-27
Début Y
11.
Current telescope Right Ascension
2019-06-27
Ascension droite actuelle du télescope
12.
Current telescope Declination
2019-06-27
Déclinaison actuelle du télescope
13.
Current telescope side of pier
2019-06-27
Côté du pied du télescope
14.
Time from meridian transit (hour angle)
2019-06-27
Temps restant pour le transit méridien (angle horaire)
15.
Planetarium status
2019-06-27
Etat du planétarium
16.
Camera ISO
2019-06-27
Gain ISO de la caméra
17.
Camera gain
2019-06-27
Gain de la caméra
18.
Camera binning
2019-06-27
Binning de la caméra
19.
Start one preview exposure
2019-06-27
Démarrer une prévisualisation de l'exposition
20.
Loop preview exposures
2019-06-27
Prévisualisation en boucle
21.
Stack the preview frames to a single image.%sA new stack is started when you start a loop or if you uncheck this button.
2019-06-27
Empilez les images de prévisualisation en une seule image.%sUne nouvelle pile est lancée lorsque vous démarrez une boucle ou si vous décochez ce bouton.
22.
Load a sequence file
2019-06-27
Charger un fichier de séquence
23.
Create a new sequence
2019-06-27
Créer une nouvelle séquence
24.
Start the sequence execution
2019-06-27
Lancer l'exécution de la séquence
25.
Stop the sequence execution
2019-06-27
Arrêter l'exécution de la séquence
26.
If checked no confirmation dialog will be presented and failed operation will abort the current step.
2019-06-27
Si coché, aucune boîte de dialogue de confirmation ne s'affiche et une opération en erreur annule l'étape en cours
27.
Clear the sequence completion status
2019-06-27
Effacer l'état d'avancement de la séquence
28.
The selected star luminosity profile
2019-06-27
Le profil de luminosité de l'étoile sélectionnée
29.
History of the last FWHM and Intensity measurement
2019-06-27
Historique des dernières mesures de FWHM et d'intensité
30.
The Half Flux Diameter value in pixels
2019-06-27
La valeur du "Half Flux Diameter" en pixels
31.
The maximum intensity value
2019-06-27
La valeur maximale d'intensité
32.
The Signal/Noise ratio
2019-06-27
Le rapport signal/bruit
33.
The Full Width at Half Maximum value in pixels / arc seconds
2019-06-27
La valeur "Full Width at Half Maximum" en pixels / secondes d'arc
34.
Keep the graph visible after autofocus is completed
2019-06-27
Garder le graphique visible après la mise au point automatique
35.
Start image loop centered on selected star
2019-06-27
Démarrer la boucle d'image centrée sur l'étoile sélectionnée
36.
Start the auto-focus procedure
2019-06-27
Démarrer la procédure d'autofocus
37.
Histogram of the current image.%sClick and move to adjust the visualisation threshold.
2019-06-27
Histogramme de l'image courante.%sCliquez et déplacez pour ajuster le seuil de visualisation.
38.
Create a new empty profile.%sWarning this also clear every program preference for this new profile.%sUse the Copy button if you want to configure a different equipment but keep the program options.
2019-06-27
Créer un nouveau profil vide.%sAttention que ceci efface également toute préférence du programme pour ce nouveau profil.%sUtilisez le bouton Copier si vous voulez configurer un équipement différent mais gardez les options du programme.
2019-06-27
Créer un nouveau profil vide.%sAttention que ceci efface également toute préférence du programme pour ce nouveau profil.%Utilisez le bouton Copier si vous voulez configurer un équipement différent mais gardez les options du programme.
39.
Zoom to adjust in window
2019-06-27
Zoom pour ajuster dans la fenêtre
40.
Zoom two time
2019-06-27
Zoom deux fois
41.
Zoom to original scale
2019-06-27
Zoom sur l'échelle d'origine
42.
Zoom to half size
2019-06-27
Zoom sur la moitié de la taille
43.
Show bulls eye
2019-06-27
Affiche la mire
44.
Show highlight and shadow clipping
2019-06-27
Afficher l'avertissement de dépassement
45.
Gamma of the image display
2019-06-27
Gamma de l'affichage de l'image
46.
Invert image display
2019-06-27
Inverser l'affichage de l'image
47.
Delete this profile and associated program preference.
2019-06-27
Supprimer ce profil et la préférence de programme associée
48.
Copy the current profile to a new one.%sThis also copy every program preference to the new profile.
2019-06-27
Copier le profil actuel dans un nouveau profil.%sCopie également toutes les préférences de programme dans le nouveau profil
49.
Make test to determine the most performant option depending on your computer.%s(Network is mandatory if the camera is connected to a remote Indi server)
2019-06-27
Faire un test pour trouver l'option la plus performante selon votre ordinateur.%s(Réseau est obligatoire si la caméra est connectée à un serveur INDI distant)