|
27.
|
|
|
Clear the sequence completion status
|
|
|
|
Lösche Fortschrittsstatus
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsclearthesequ
|
|
28.
|
|
|
The selected star luminosity profile
|
|
|
|
Helligkeitsprofil des ausgewählten Sterns
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rstheselecteds
|
|
29.
|
|
|
History of the last FWHM and Intensity measurement
|
|
|
|
Verlauf der letzten FWHM- und Helligkeitsmessungen
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rshistoryofthe
|
|
30.
|
|
|
The Half Flux Diameter value in pixels
|
|
|
|
HFD-Wert in Pixel
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsthehalffluxd
|
|
31.
|
|
|
The maximum intensity value
|
|
|
|
Maximaler Intensitätswert
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsthemaximumin
|
|
32.
|
|
|
The Signal/Noise ratio
|
|
|
|
Signal / Rausch-Verhältnis
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsthesignalnoi
|
|
33.
|
|
|
The Full Width at Half Maximum value in pixels / arc seconds
|
|
|
|
FWHM-Wert in Pixel/Bogensekunden
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsthefullwidth
|
|
34.
|
|
|
Keep the graph visible after autofocus is completed
|
|
|
|
Graph sichtbar lassen nachdem der Autofokus abgeschlossen ist
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rskeepthegraph
|
|
35.
|
|
|
Start image loop centered on selected star
|
|
|
|
Starte Dauerschleife zentriert auf den ausgewählten Stern
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsstartimagelo
|
|
36.
|
|
|
Start the auto-focus procedure
|
|
|
|
Starte Autofokus
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsstarttheauto
|