|
24.
|
|
|
Start the sequence execution
|
|
|
|
Sequenzausführung starten
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsstartthesequ
|
|
25.
|
|
|
Stop the sequence execution
|
|
|
|
Sequenzausführung stoppen
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsstoptheseque
|
|
26.
|
|
|
If checked no confirmation dialog will be presented and failed operation will abort the current step.
|
|
|
|
Wenn diese Option aktiviert ist, wird kein Bestätigungsdialog angezeigtund fehlgeschlagene Operationen brechen den aktuellen Schritt ab
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsifcheckednoc
|
|
27.
|
|
|
Clear the sequence completion status
|
|
|
|
Lösche Fortschrittsstatus
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsclearthesequ
|
|
28.
|
|
|
The selected star luminosity profile
|
|
|
|
Helligkeitsprofil des ausgewählten Sterns
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rstheselecteds
|
|
29.
|
|
|
History of the last FWHM and Intensity measurement
|
|
|
|
Verlauf der letzten FWHM- und Helligkeitsmessungen
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rshistoryofthe
|
|
30.
|
|
|
The Half Flux Diameter value in pixels
|
|
|
|
HFD-Wert in Pixel
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsthehalffluxd
|
|
31.
|
|
|
The maximum intensity value
|
|
|
|
Maximaler Intensitätswert
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsthemaximumin
|
|
32.
|
|
|
The Signal/Noise ratio
|
|
|
|
Signal / Rausch-Verhältnis
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsthesignalnoi
|
|
33.
|
|
|
The Full Width at Half Maximum value in pixels / arc seconds
|
|
|
|
FWHM-Wert in Pixel/Bogensekunden
|
|
Translated by
Thomas
|
|
|
|
Located in
u_hints:rsthefullwidth
|