Translations by Thomas

Thomas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 130 results
1.
Connect all devices
2019-07-04
Verbinde alle Geräte
2.
Autoguider status
2019-07-04
Autoguider Status
3.
Start the capture sequence
2019-07-04
Starte Aufnahmesequenz
4.
Increment step for the inward or outward movement
2019-07-04
Schrittweite für die Bewegung nach innen und außen
5.
Set absolute focuser position
2019-07-04
Absolute Fokussierposition einstellen
6.
V curve learning
2019-07-04
V-Curve lernen
7.
Move focuser inward
2019-07-04
Bewege Fokussierer nach innen
8.
Move focuser outward
2019-07-04
Bewege Fokussierer nach außen
9.
Start X
2019-07-04
Start X
10.
Start Y
2019-07-04
Start Y
11.
Current telescope Right Ascension
2019-07-04
Aktuelle Teleskop Rektaszension
12.
Current telescope Declination
2019-07-04
Aktuelle Teleskop Deklination
13.
Current telescope side of pier
2019-07-04
Seite des Teleskops bezogen auf die Säule
14.
Time from meridian transit (hour angle)
2019-07-04
Zeit bis Meridiantransit (Stundenwinkel)
15.
Planetarium status
2019-07-04
Planetarium Status
16.
Camera ISO
2019-07-04
Kamera ISO
17.
Camera gain
2019-07-04
Kamera gain
18.
Camera binning
2019-07-04
Kamera binning
19.
Start one preview exposure
2019-07-04
Start ein Vorschaubild
20.
Loop preview exposures
2019-07-04
Aufnahme Dauerschleife
21.
Stack the preview frames to a single image.%sA new stack is started when you start a loop or if you uncheck this button.
2019-07-04
Integration der Vorschaubilder zu einem einzigen Bild.%sEin neues Summenbild wirdangelegt, wenn eine Dauerschleife gestartet wird oder diese Schaltfläche deaktiviert wird
22.
Load a sequence file
2019-07-04
Lade Sequenz
23.
Create a new sequence
2019-07-04
Eine neue Sequenz erstellen
24.
Start the sequence execution
2019-07-04
Sequenzausführung starten
25.
Stop the sequence execution
2019-07-04
Sequenzausführung stoppen
26.
If checked no confirmation dialog will be presented and failed operation will abort the current step.
2019-07-04
Wenn diese Option aktiviert ist, wird kein Bestätigungsdialog angezeigtund fehlgeschlagene Operationen brechen den aktuellen Schritt ab
27.
Clear the sequence completion status
2019-07-04
Lösche Fortschrittsstatus
28.
The selected star luminosity profile
2019-07-04
Helligkeitsprofil des ausgewählten Sterns
29.
History of the last FWHM and Intensity measurement
2019-07-04
Verlauf der letzten FWHM- und Helligkeitsmessungen
30.
The Half Flux Diameter value in pixels
2019-07-04
HFD-Wert in Pixel
31.
The maximum intensity value
2019-07-04
Maximaler Intensitätswert
32.
The Signal/Noise ratio
2019-07-04
Signal / Rausch-Verhältnis
33.
The Full Width at Half Maximum value in pixels / arc seconds
2019-07-04
FWHM-Wert in Pixel/Bogensekunden
34.
Keep the graph visible after autofocus is completed
2019-07-04
Graph sichtbar lassen nachdem der Autofokus abgeschlossen ist
35.
Start image loop centered on selected star
2019-07-04
Starte Dauerschleife zentriert auf den ausgewählten Stern
36.
Start the auto-focus procedure
2019-07-04
Starte Autofokus
37.
Histogram of the current image.%sClick and move to adjust the visualisation threshold.
2019-07-04
Histogramm des aktuellen Bildes.%sKlicken und ziehen um dieVisualisierungsschwellwerte anzupassen
38.
Create a new empty profile.%sWarning this also clear every program preference for this new profile.%sUse the Copy button if you want to configure a different equipment but keep the program options.
2019-07-04
Erstelle ein neues leeres Profil.%sWarnung! Dies löscht auch sämtlicheProgrammeinstellungen für dieses neue Profil.%sBenutzen Sie die SchaltflächeKopieren um andere Geräte zu konfigurieren aber die Programmeinstellungenzu behalten.
39.
Zoom to adjust in window
2019-07-04
Auf Fenstergröße zoomen
40.
Zoom two time
2019-07-04
Zoom 2x
41.
Zoom to original scale
2019-07-04
Zoom 1:1
42.
Zoom to half size
2019-07-04
Zoom 1:2
43.
Show bulls eye
2019-07-04
Zeige Fadenkreuz
44.
Show highlight and shadow clipping
2019-07-04
Zeige Helligkeits- und Dunkelbeschneidungen
45.
Gamma of the image display
2019-07-04
Gamma der Bildanzeige
46.
Invert image display
2019-07-04
Invertiere Bildanzeige
47.
Delete this profile and associated program preference.
2019-07-06
Löschen dieses Profil und der dazugehörigen Programmeinstellungen.
2019-07-04
Löschen dieses Profil und die zugehörigen Programmeinstellungen.
48.
Copy the current profile to a new one.%sThis also copy every program preference to the new profile.
2019-07-06
Kopiere das derzeitige Profil zu einem neuen.%sDies kopiert auch sämtlicheProgrammeinstellung zu dem neuen Profil
49.
Make test to determine the most performant option depending on your computer.%s(Network is mandatory if the camera is connected to a remote Indi server)
2019-07-06
Machen Sie einen Test um die leistungsstärkste Option zu bestimmen, dies istabhängig von Ihrem Computer.%s(Netzwerk ist ausschlaggebend wenn dieKamera mit einem entfernten INDI-Server verbunden ist)