|
5606.
|
|
|
On rare occasion, you will go full-auto when you intended to fire a single shot. This has no effect when firing handguns or other semi-automatic firearms.
|
|
|
|
在某些情况下,当你想射出一发时,你会不由自主地射出一串子弹。当你使用手枪或半
自动枪械时,此特性无效。
|
|
Translated by
emusilent
|
|
|
|
Located in
lang/json/mutation_from_json.py
|
|
5607.
|
|
|
Strong Scent
|
|
|
|
强烈体味
|
|
Translated by
NEBULAS
|
|
|
|
Located in
lang/json/mutation_from_json.py
|
|
5608.
|
|
|
Your scent is particularly strong. It's not offensive to humans, but animals that track your scent will do so more easily.
|
|
|
|
你的体味略重。人们也许还不怎么在意,但在那些嗅觉灵敏的野兽眼里,你已经无所遁
形了。
|
|
Translated by
emusilent
|
|
|
|
Located in
lang/json/mutation_from_json.py
|
|
5609.
|
|
|
Chemical Imbalance
|
|
|
|
内分泌失调
|
|
Translated by
emusilent
|
|
|
|
Located in
lang/json/mutation_from_json.py
|
|
5610.
|
|
|
You suffer from a minor chemical imbalance, whether mental or physical. Minor changes to your internal chemistry will manifest themselves on occasion, such as hunger, sleepiness, narcotic effects, etc.
|
|
|
|
你的内分泌失调,无论精神还是肉体上。你的内部化学成份改变会造成饥饿、嗜睡、麻
醉等作用。
|
|
Translated by
emusilent
|
|
|
|
Located in
lang/json/mutation_from_json.py
|
|
5611.
|
|
|
Animal Discord
|
|
|
|
动物公敌
|
|
Translated by
NEBULAS
|
|
|
|
Located in
lang/json/mutation_from_json.py
|
|
5612.
|
|
|
Most animals don't like you, and aggressive animals are more likely to attack you. This only applies to natural animals such as woodland creatures.
|
|
|
|
大多数动物不喜欢你,具有攻击性的动物更视你为眼中钉。此特性只对野生动物起效。
|
|
Translated by
NEBULAS
|
|
|
|
Located in
lang/json/mutation_from_json.py
|
|
5613.
|
|
|
Slow Reader
|
|
|
|
缓慢阅读
|
|
Translated by
NEBULAS
|
|
|
|
Located in
lang/json/mutation_from_json.py
|
|
5614.
|
|
|
You're a slow reader, and it takes you longer to get through books than most.
|
|
|
|
你看书看得太仔细了,导致阅读速度缓慢。
|
|
Translated by
NEBULAS
|
|
|
|
Located in
lang/json/mutation_from_json.py
|
|
5615.
|
|
|
Schizophrenic
|
|
|
|
精神分裂症
|
|
Translated by
emusilent
|
|
|
|
Located in
lang/json/mutation_from_json.py
|