Translations by Z-Shark
Z-Shark has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
1670. |
Sewing Techniques for Designers
|
|
2013-09-17 |
Техники Шитья для Дизайнеров
|
|
1730. |
101 Crafts for Beginners
|
|
2013-09-13 |
101 Изделие для Начинающих
|
|
1736. |
The Historic Weaponsmith
|
|
2013-09-17 |
Историческое изготовление оружия
|
|
1738. |
The Swords of the Samurai
|
|
2013-09-17 |
Мечи Самурая
|
|
2580. |
chewing gum
|
|
2013-09-20 |
жевательная резинка
|
|
2723. |
A resealable plastic bottle, holds 500 ml of liquid.
|
|
2013-09-14 |
Закрывающаяся пластиковая бутылка, вмещает 500 мл жидкости.
|
|
2727. |
A resealable glass bottle, holds 750 ml of liquid.
|
|
2013-09-14 |
Закрывающаяся стеклянная бутылка, вмещает 750 мл жидкости.
|
|
3535. |
spraycan flamethrower
|
|
2013-09-14 |
распылитель огня
|
|
4555. |
glass pipe
|
|
2013-09-14 |
стеклянная трубка
|
|
5087. |
sink
|
|
2013-09-17 |
раковина
|
|
5088. |
oven
|
|
2013-09-17 |
духовка
|
|
6148. |
abandoned storefront
|
|
2013-09-10 |
заброшенный магазин
|
|
6297. |
Groom
|
|
2013-09-16 |
Жених
|
|
7036. |
Beetle
|
|
2013-08-18 |
Жук
|
|
9548. |
Your electrohack is ruined!
|
|
2013-09-01 |
Ваш электрохак сломан!
|
|
9592. |
The pedestal sinks into the ground...
|
|
2013-09-01 |
Пьедестал проваливается под землю...
|
|
9593. |
Place your petrified eye on the pedestal?
|
|
2013-09-01 |
Положить ваш окаменелый глаз на пьедестал?
|
|
9594. |
This pedestal is engraved in eye-shaped diagrams, and has a large semi-spherical indentation at the top.
|
|
2013-09-01 |
На этом пьедестале выгравирована диаграмма в форме глаза, а на верху есть большое полусферическое углубление.
|
|
10038. |
You don't repair your %s, but you waste lots of thread.
|
|
2013-09-13 |
Вы не починили %s, но потратили много ниток.
|
|
10039. |
You repair your %s, but waste lots of thread.
|
|
2013-09-13 |
Вы починили %s, но потратили много ниток.
|
|
10295. |
You unroll the mat and lay it on the ground.
|
|
2013-09-10 |
Вы расстилаете коврик и кладете его на землю.
|
|
10337. |
Living black goo emerges from the canister!
|
|
2013-09-10 |
Живая черная слизь вытекает из канистры!
|
|
11308. |
a terrible shriek!
|
|
2013-09-20 |
ужасающий крик!
|
|
11338. |
The %s spits sap, but misses you.
|
|
2013-09-10 |
%s плюет в Вас соком, но промахивается
|
|
11339. |
A glob of sap hits the %s!
|
|
2013-09-10 |
Шар сока попадает в %s!
|
|
11340. |
The %s spits sap!
|
|
2013-09-10 |
%s плюет соком!
|
|
11341. |
A glob of sap hits you!
|
|
2013-09-10 |
В Вас попадает шар сока!
|
|
12293. |
Size of cities
|
|
2013-09-16 |
Размер городов
|
|
12945. |
A bolt shoots out and hits the %s!
|
|
2013-09-13 |
Болт вылетает и попадает в %s!
|
|
12946. |
A bolt shoots out, but misses the %s.
|
|
2013-09-13 |
Болт вылетает, но промахивается по %s.
|
|
13114. |
Disable turrets
|
|
2013-08-18 |
Отключить пушки
|