Browsing Japanese translation

110 of 11 results
2072.
A nutrient rich chunk of plant matter, could be eaten raw or cooked.
栄養価の高いマロー南瓜です。
生のままでも、また調理をしても食べられます。
Translated by TEATIME
Located in lang/json/COMESTIBLE_from_json.py
2823.
A misshapen chunk of steel. Makes a decent weapon in a pinch, and is also useful for some crafting recipes.
歪んだ鋼の欠片です。ピンチに適切な武器を作れ、
一部のアイテム製作に使えます。
Translated by TEATIME
Located in lang/json/GENERIC_from_json.py
2825.
A misshapen heavy piece of steel. Useful for some crafting recipes.
非常に重い歪んだ鋼の塊です。
一部のアイテム製作に使えます。
Translated by TEATIME
Located in lang/json/GENERIC_from_json.py
3458.
A Belgian-designed battle rifle, the FN FAL is not very accurate for a rifle, but its high fire rate and powerful .308 ammunition have made it one of the most widely-used battle rifles in the world.
ベルギー製の小銃。命中精度は高くないが、連射と威力に優れる。
.308弾を使用する。
Translated by TEATIME
Located in lang/json/GUN_from_json.py
6732.
<npcname> surprise attacks %s
<npcname>の奇襲攻撃は%sに
Translated by TEATIME
Located in lang/json/technique_from_json.py
10836.
<S>pecial
Context:
Main Menu
<S>特殊
Translated by TEATIME
画面サイズによってずれるため翻訳不要
Located in src/main_menu.cpp
10837.
<O>ptions
Context:
Main Menu
<O>設定
Translated by TEATIME
画面サイズによってずれるため翻訳不要
Located in src/main_menu.cpp
10838.
H<e>lp
Context:
Main Menu
<e>ヘルプ
Translated by TEATIME
画面サイズによってずれるため翻訳不要
Located in src/main_menu.cpp
10839.
<C>redits
Context:
Main Menu
<C>クレジット
Translated by TEATIME
画面サイズによってずれるため翻訳不要
Located in src/main_menu.cpp
10840.
<Q>uit
Context:
Main Menu
<Q>終了
Translated by TEATIME
画面サイズによってずれるため翻訳不要
Located in src/main_menu.cpp
110 of 11 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AhonokoP, TEATIME.