Translations by Yulin Yang

Yulin Yang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 146 results
17.
Ubuntu One requires the HTTP Referer header to be present in the request. Please make sure this header isn't being blocked by any browser extensions.
2021-09-21
Ubuntu One 要求HTTP引用头出现在请求中。请确保此标题未被任何浏览器扩展阻止。
18.
If neither of these solve the issue, please try accessing Ubuntu One from a completely fresh, unconfigured browser. This will help us better diagnose the problem in case it's still happening. If the issue is solved by using a clean browser session, try to verify your browser settings and extensions.
2021-09-21
如果这两个都不能解决问题,请尝试从一个全新的、未配置的浏览器访问Ubuntu One。这将帮助我们更好地诊断问题,以防问题仍在发生。如果问题通过使用干净的浏览器会话解决,请尝试验证浏览器设置和扩展。
24.
You created your Ubuntu One SSO account while starting a session on another site. You must click the validation link on the same browser where you started your session on the other site.
2021-09-21
您在另一个站点上启动会话时创建了Ubuntu One SSO帐户。您必须在另一个站点上启动会话的浏览器上单击验证链接。
25.
You can also go to <a href="%(email_url)s">Your account's e-mail page</a> and click on "Verify" next to the e-mail address you want to verify. This is the best solution if you are unable to click the link on the same browser where you started your session on the other site.
2021-12-18
您也可以前往<a href="%(email_url)s">您的帐号电子邮件页</a>并在要验证的电子邮件地址旁边点击"验证"。如果您无法在另一个站点上启动会话的同一浏览器上单击链接,这是最佳解决方案。
26.
There's no page with this address in the Ubuntu One service. Check that you entered the address correctly and try again.
2021-09-21
Ubuntu One服务中没有包含此地址的页面。请检查您输入的地址是否正确,然后重试。
32.
Terms
2021-12-18
条款
33.
Canonical privacy notice
2022-10-16
Canonical 隐私声明
34.
SSO privacy notice
2021-12-18
SSO隐私声明
37.
Switch language
2021-12-18
切换语言(Switch language)
38.
&copy; Copyright %(current_year)s Canonical Ltd. &lsquo;Ubuntu One&rsquo; and &lsquo;Canonical&rsquo; are registered trademarks of Canonical Ltd.
2021-10-01
&copy; 版权所有 %(current_year)s Canonical 公司. &lsquo;Ubuntu One&rsquo; 和 &lsquo;Canonical&rsquo; 是Canonical公司的注册商标。
2021-09-21
&copy; Copyright %(current_year)s Canonical 公司. &lsquo;Ubuntu One&rsquo; 和 &lsquo;Canonical&rsquo; 是Canonical公司的注册商标。
40.
Account Deleted
2021-12-18
帐号已删除
41.
Your Ubuntu One account has now been deleted. All emails associated with the account have been removed. You can sign up for a new account with any of those emails if you want.
2021-09-21
你的Ubuntu One账号已被删除。 已删除与该帐户关联的所有电子邮件。 如果你愿意,你可以用任何一封邮件注册一个新帐户
42.
All authentication tokens associated with the account have also been deleted. That means any apps using that account will have to login again with a different account.
2021-09-21
与帐户关联的所有身份验证令牌也已删除。这意味着任何使用该帐户的应用程序都必须使用其他帐户再次登录。
43.
The openid identifier associated with the account has been reserved so that it cannot be given out to anyone else. This is so that no-one can impersonate you using openid. If you sign up for a new account you will have a different openid identifier.
2021-12-18
与帐户关联的openid标识符已被 保留,因此无法将其提供给任何其他人。这是因为 没有人可以使用openid模拟您。如果您注册一个新帐户, 您将拥有不同的openid标识符。
52.
The %(accesses)s most recent accesses made with your account are shown here.
2021-10-01
此处显示了最近使用您的帐户进行的 %(accesses)s 访问。
56.
Type
2021-12-18
类型
58.
User Agent/Browser
2021-09-27
用户代理/浏览器
61.
<span class="p-notification__status">WARNING:</span> Invalidating an e-mail address will prevent logging in to Ubuntu One using that address.
2021-09-29
<span class="p-notification__status">警告:</span> 被禁用的电子邮件地址将阻止使用该地址登录Ubuntu One。
2021-09-27
<span class="p-notification__status">警告:</span> 使电子邮件地址无效将阻止使用该地址登录Ubuntu One。
63.
Are you sure you want to <strong>invalidate</strong> the email address %(email)s?
2021-10-03
是否确实要<strong>禁用</strong>电子邮件地址 %(email)s?
2021-09-29
你是否要<strong>禁用</strong>电子邮件地址 %(email)s?
72.
Delete account
2021-10-03
删除帐号
2021-09-27
删除账户
73.
Please be aware that deleting your Ubuntu One account means you'll lose access to all your accounts tied to your Ubuntu One login. This means you won't be able to change their status or cancel any services associated.
2021-10-03
请注意,删除您的Ubuntu One帐号 意味着您将无法访问与Ubuntu One登录 相关的所有帐号。这意味着您将无法更改 其状态或取消任何相关服务。
74.
All content published under your Launchpad user will remain public unless you deactivate your Launchpad account first.
2021-10-01
除非先停用Launchpad帐户,否则在Launchpad用户下发布的所有内容将保持公开。
75.
<b>WARNING:</b> Your username is tied to your <a href="https://launchpad.net/~/">Launchpad account</a>, not your SSO account. If you delete your Ubuntu SSO account, you will be <b>UNABLE</b> to change or reuse your username in a different Ubuntu SSO account.
2021-12-18
<b>警告:</b>您的用户名已绑定到您的 <a href=”https://launchpad.net/~/>Launchpad帐户</a>,而不是您的SSO 帐户。如果您删除您的Ubuntu SSO帐户,你将<b>无法</b>在 不同的Ubuntu SSO帐户中更改或重新使用你的用户名。
76.
If you want to assign your existing username to a different Ubuntu SSO account, then <b>before</b> deleting your SSO account, you must change the <a href="https://login.ubuntu.com">Ubuntu SSO</a> username to something different (like a random string), then proceed with the deletion.
2021-12-18
如果要将现有用户名分配给其他 Ubuntu SSO帐户,则在删除SSO帐户<b>之前</b>,必须 将<a href=”https://login.ubuntu.com“>Ubuntu SSO</a>用户名 更改为其他名称(如随机字符串),然后继续删除。
77.
Other services:
2021-12-18
其它服务:
2021-09-27
其它服务
78.
Landscape, Ubuntu wiki sites, Ubuntu Forum and AskUbuntu accounts won't be deleted, but you will lose access to those too. You should contact each team if you want to make sure each of those are eliminated too.
2021-12-18
Landscape、Ubuntu维基网站、Ubuntu论坛和AskUbuntu帐户 不会被删除,但您也将失去访问这些帐户的权限。如果你想 确保每个团队都被删除,你应该联系每个团队。
79.
For more information check out:
2021-09-27
欲查看更多信息:
80.
Can I delete my account?
2021-09-27
我能删除我的帐户吗?
81.
Please take a moment to read through this page and make sure you understand the consequences of deleting your account before you confirm this action.
2021-12-18
请花点时间阅读本页,并确保在确认此操作之前了解删除帐户的后果。
82.
Please confirm your account's password before deletion.
2021-09-29
在删除之前请验证你的帐号密码。
83.
Permanently delete account
2021-09-27
永久删除帐户
89.
Full name:
2021-12-18
全名:
90.
Username:
2021-12-18
用户名:
92.
This email address is passed on to other sites when <br>requested as part of the login process.
2021-10-01
作为登录过程的一部分,当请求<br>时,此电子邮件地址会传递到其他站点。
95.
Save changes
2021-12-18
保存更改
102.
unverified
2021-10-01
未验证
108.
The email %(email)s was successfully invalidated in our system.
2021-12-18
电子邮件%(email)s已在我们的系统中成功禁用。
109.
Thank you for helping us provide a better service!
2021-10-01
感谢您帮助我们提供更好的服务!
115.
SSH keys
2021-09-27
SSH密钥
116.
Key details
2021-09-29
密钥详情
117.
Delete selected keys
2021-12-18
删除已选择的密钥
118.
Import new SSH key
2021-09-27
导入新SSH密钥
119.
Insert the contents of your public key (usually <code>~/.ssh/id_dsa.pub</code> or <code>~/.ssh/id_rsa.pub</code>).</p> <p>Note: Only SSH v2 keys are supported.
2021-10-03
输入公钥的内容(通常为 <code>~/.ssh/id_dsa.pub</code>或 <code>~/.ssh/id_rsa.pub</code>)。</p> <p>注意:仅SSH v2密钥受支持。
120.
Import SSH key
2021-09-27
导入SSH密钥
124.
You have no valid email addresses linked to your account, so it was deactivated. To reactivate the account please contact our support team at:
2021-12-18
您没有有效的电子邮件地址链接到您的帐户,因此该帐户已停用。 要重新激活该帐户,请联系我们的支持团队: