Canonical SSO provider

Translations by Anthony Lenton

Anthony Lenton has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 152 results
1.
Display name
2010-06-17
Nombre para mostrar
2010-05-14
Nombre visible
2.
Can query private teams
2010-05-14
Puede consultar sobre equipos privados
3.
Auto-authorize
2010-05-14
Auto-autorizar
4.
Email address
2010-05-13
Dirección de correo electrónico
5.
Only one email address can be preferred.
2010-05-14
Sólo una dirección de email puede ser la preferida
6.
Email addresses
2010-05-14
Direcciones de email
7.
LP username
2010-05-14
Nombre de usuario LP
8.
OpenID identifier
2010-05-14
Identificador OpenID
12.
This is the Launchpad login service, built on OpenID. The service enables you to use your Launchpad account to log into OpenID-enabled sites around the Internet.
2010-05-13
Este es el Servicio de Cuenta Launchpad, construido con tecnología OpenID. El servicio te permite utilizar tu cuenta Launchpad para utilizar sitios que trabajen con OpenID.
13.
You have used your Single Sign On ID to access a site which is <em>not</em> recognised by Launchpad Login Service:
2010-05-14
Usaste tu identificador de Cuenta Única para acceder a un sitio que <em>no</em> es reconocido por el Servicio de Login de Launchpad.
14.
Complete your Launchpad Login Service registration
2010-05-14
Completa tu registración con el Servicio de Cuenta de Launchpad
15.
Reset your Launchpad Login Service password
2010-05-14
Reestablece tu contraseña del Servicio de Cuenta de Launchpad
16.
There's no page with this address in the Launchpad Login Service. Check that you entered the address correctly and try again.
2010-05-14
No existe esta página en el Servicio de Cuenta de Launchpad. Por favor revisa que la dirección sea la correcta y vuelve a intentar.
17.
Sorry, something just went wrong in Launchpad Login Service.
2010-05-14
Disculpas, algo está mal en el Servicio de Cuenta Launchpad
18.
You are now logged out of the Launchpad Login Service website. However, you have not been automatically logged out of every website that uses this website.
2010-09-30
Has cerrado tu sesión en el Servicio de Cuenta de Launchpad. Sin embargo, no se han cerrado las sesiones que puedes haber tenido en otros sitios que utilicen este servicio.
19.
Ubuntu Single Sign On
2010-05-13
Cuenta Única de Ubuntu
20.
An Ubuntu Single Sign On account is free and gives you access to Ubuntu One, the Ubuntu Shop and many more useful services.
2010-05-14
Una Cuenta Única Ubuntu es gratis y te da acceso a Ubuntu One, la Tienda Ubuntu, y muchos servicios más.
22.
This is the Ubuntu SSO service, built on OpenID. The service enables you to use your Ubuntu SSO account to log into various sites run by Canonical and Ubuntu.
2010-05-13
Este es el Servicio de Cuenta Única de Ubuntu, construido con tecnología OpenID. El servicio te permite utilizar tu cuenta Launchpad para utilizar sitios que trabajen con OpenID.
23.
You have used your Single Sign On ID to access a site which is <em>not</em> recognised by Ubuntu Single Sign On:
2010-05-14
Usaste tu identificador de Cuenta Única para acceder a un sitio que <em>no</em> es reconocido por el servicio de Cuenta Única Ubuntu.
24.
Complete your Ubuntu Single Sign On registration
2010-05-14
Completa tu registración de Cuenta Única Ubuntu
25.
Reset your Ubuntu Single Sign On password
2010-05-14
Reestablece tu contraseña de Cuenta Única Ubuntu
26.
There's no page with this address in the Ubuntu Single Sign On service. Check that you entered the address correctly and try again.
2010-05-14
No existe esta página en el servicio de Cuenta Única Ubuntu. Por favor revisa que la dirección sea la correcta y vuelve a intentar.
27.
Sorry, something just went wrong in Ubuntu Single Sign On.
2010-05-14
Disculpas, algo está mal en el Servicio de Cuenta Única Ubuntu
28.
You are now logged out of the Ubuntu Single Sign On (SSO) website. However, you have not been automatically logged out of every website that uses this SSO website.
2010-09-30
Has cerrado tu sesión en el Servicio de Cuenta Única de Ubuntu. Sin embargo, no se han cerrado las sesiones que puedes haber tenido en otros sitios que utilicen este servicio.
44.
Set on %s
2010-05-14
Establecido el %s
46.
Clean unnecessary/stalled data from database. Currently it deletes OpenID nonces and associations.
2010-08-25
Limpiar información innecesaria / obsoleta de la base de datos. Actualmente borra las nonces y asociaciones OpenID viejas.
52.
Disable database.
2010-06-17
Desactivar base de datos.
54.
<server server ...>
2010-06-17
56.
Use --list to get a list of configured servers.
2010-05-14
Utiliza --list para obtener una lista de servidores configurados
69.
: Validate your email address
2010-07-19
Valide su dirección de correo
70.
Validate your email address
2010-07-19
Valide su dirección de correo
71.
Forgotten Password
2010-07-19
¿Olvidó su contraseña?
72.
Finish your registration
2010-07-19
Complete su registración
73.
Not activated
2010-05-14
No activado
74.
Active
2010-05-14
Activo
75.
Deactivated (by user)
2010-05-14
Desactivado (por el usuario)
76.
Suspended (by admin)
2010-05-14
Suspendido (por un administrador)
79.
Stale request
2010-06-17
Pedido obsoleto
80.
Your page was stale.
2010-06-17
Este pedido está obsoleto
81.
Apologies, the page you came from was a little old. Perhaps you navigated here from a browser window other than the one you used to login. If so, try using the other browser window. Or, try your action again, starting from our home page.
2010-06-17
Disculpas, la página de la que vienes está un poco vieja. Tal vez navegaste aquí desde una ventana del navegador que no es la que utilizaste para autenticarte. Si es así, intenta utilizar la ventana original. O, intenta de nuevo, comenzando desde nuestra página principal.
87.
Cookies required
2010-06-17
Se requieren cookies
88.
Cookies are required to use this service. Please enable cookies in your browser.
2010-06-17
Se necesita tener habilitadas las cookies para utilizar este servicio. Por favor, habilita las cookies en tu navegador.
92.
Team membership
2010-07-16
Pertenencia a equipos
94.
Yes, sign me in
2010-05-13
Sí, quiero autenticarme
105.
Please try again in a while.
2010-05-13
Por favor vuelve a intentar en un rato.
108.
Continue to 3rd-party site
2010-06-17
Continuar hacia el sitio de terceros
109.
You are ready to continue to the 3rd-party site.
2010-06-17
Estás listo para continuar hacia el sitio de terceros.
115.
Choose your language
2010-05-14
Elije tu idioma
116.
Can't find your language?
2010-05-14
No está listado tu idioma?