Translations by Ricardo Kirkner
Ricardo Kirkner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Launchpad Login Service
|
|
2010-04-13 |
Launchpad Anmeldungsdienst
|
|
2010-04-13 |
Launchpad Login-Dienst
|
|
2. |
A Lauchpad Login Service account is free and gives you access to Ubuntu One, the Ubuntu Shop and many more usefulservices.
|
|
2010-04-16 |
Ein Launchpad Anmeldedienst Konto ist kostenlos und gibt Ihnen
Zugriff auf Ubuntu One, den Ubuntu-Shop and viele weitere nützliche Dienste.
|
|
2010-04-13 |
Ein Launchpad Anmeldungsdienst Konto ist kostenlos und gibt Ihnen
Zugriff auf Ubuntu One, den Ubuntu-Shop and viele weitere nützliche Dienste.
|
|
3. |
Create a Launchpad Login Service account
|
|
2010-04-16 |
Erstellen Sie ein neues Launchpad Anmeldedienst Konto
|
|
2010-04-13 |
Erstellen Sie ein neues Launchpad Anmeldungsdienst Konto
|
|
4. |
This is the Launchpad login service, built on OpenID. The service enables you to use your Launchpad account to log into OpenID-enabled sites around the Internet.
|
|
2010-04-16 |
Dies ist das Launchpad Anmeldedienst, aufgebaut auf OpenID. Dieser Dienst ermöglicht Ihnen, Ihr Launchpad Konto zu verwenden, um Sich bei OpenID-ermöglichten Websites anzumelden.
|
|
5. |
Ubuntu Single Sign On
|
|
2010-04-16 |
Ubuntu Single Sign On
|
|
6. |
An Ubuntu Single Sign On account is free and gives you access to Ubuntu One, the Ubuntu Shop and many more usefulservices.
|
|
2010-04-13 |
Ein Ubuntu Single Sign On Konto ist kostenlos und gibt Ihnen
Zugriff auf Ubuntu One, den Ubuntu-Shop und viele weitere nützliche Dienste.
|
|
7. |
Create an Ubuntu Single Sign On account
|
|
2010-04-13 |
Erstellen Sie ein neues Ubuntu Signle Sign On Konto
|
|
8. |
This is the Ubuntu SSO service, built on OpenID. The service enables you to use your Ubuntu SSO account to log into various sites run by Canonical and Ubuntu.
|
|
2010-04-16 |
Dies ist das Ubuntu SSO Dienst, aufgebaut auf OpenID. Dieser Dienst ermöglicht Ihnen, Ihr Ubuntu SSO Konto zu verwenden, um Sich in den verschiedenen Websites von Canonical und Ubuntu anzumelden.
|
|
9. |
Required field.
|
|
2010-04-12 |
Erforderliches Feld.
|
|
10. |
Invalid value.
|
|
2010-04-12 |
Ungültiger Wert.
|
|
11. |
Invalid email.
|
|
2010-04-12 |
Ungültige E-Mail.
|
|
12. |
Password didn't match.
|
|
2010-04-12 |
Passwort stimmt nicht überein.
|
|
13. |
Your account has been deactivated
|
|
2010-04-12 |
Ihr Konto wurde deaktiviert
|
|
14. |
Invalid characters in password
|
|
2010-04-12 |
Ungültige Buchstaben im Passwort
|
|
15. |
Password must be at least 8 characters long, and must contain at least one number and an upper case letter.
|
|
2010-04-12 |
Das Passwort muss mindestens 8 Buchstaben lang sein und mindestens eine Zahl und ein Großbuchstabe enthalten.
|
|
16. |
Passwords didn't match
|
|
2010-04-13 |
Passwort stimmt nicht überein.
|
|
17. |
Required field
|
|
2010-04-13 |
Erforderliches Feld.
|
|
18. |
Please select an already validated address.
|
|
2010-04-12 |
Bitte wählen Sie eine bereits validierte Adresse.
|
|
19. |
Didn't match
|
|
2010-04-13 |
Passwort stimmt nicht überein.
|
|
20. |
Email already registered.
|
|
2010-04-13 |
E-Mail bereits registriert.
|
|
21. |
The email address %s can not be used to log in as it belongs to a team.
|
|
2010-04-13 |
Die E-Mail Adresse %s kann nicht verwendet werden um anzumelden, dar sie zu einen Team gehört.
|
|
2010-04-12 |
Die E-Mail-Adresse %s kann nicht verwendet werden um anzumelden, dar sie zu einen Team gehört.
|
|
22. |
Enter a valid e-mail address.
|
|
2010-04-13 |
Bitte eine gültige E-Mail Adresse eingeben.
|
|
2010-04-12 |
Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben.
|
|
23. |
Please enter a valid email address.
|
|
2010-04-13 |
Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Addresse ein.
|
|
2010-04-12 |
Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Addresse ein.
|
|
24. |
Attempted to %(command)s while in read-only mode: '%(sql)s' %% (%(params)s)
|
|
2010-04-13 |
Versucht zu %(command)s während im read-only-Modus: '%(sql)s' %% (%(params)s)
|
|
25. |
List available application servers.
|
|
2010-04-13 |
Liste verfügbare Anwendungs-Server auf.
|
|
2010-04-13 |
Liste verfügbaren Anwendungsserver.
|
|
2010-04-13 |
Liste verfügbaren Applikationsserver.
|
|
26. |
Select all servers.
|
|
2010-04-13 |
Alle Server wählen.
|
|
27. |
Set server to read-only.
|
|
2010-04-12 |
Server auf nur-lesen einstellen.
|
|
28. |
Set server to read-write.
|
|
2010-04-12 |
Server auf lesen-schreiben einstellen.
|
|
29. |
Enable database.
|
|
2010-04-13 |
Datenbank-verbindung aktivieren.
|
|
2010-04-12 |
Datenbank öffnen.
|
|
30. |
Disable database.
|
|
2010-04-13 |
Datenbank-verbindung deaktivieren.
|
|
2010-04-12 |
Datenbank sperren.
|
|
31. |
Manage readonly mode.
options --set, --clear, --enable and --disable are all mutually exclusive.
You can only choose one at a time.
|
|
2010-04-12 |
Nur-lesen Modus Verwalten.
Optionen --set, --clear, --enable und --disable sind gegenseitig ausschließend.
Sie können nur eine zu einer Zeit wählen.
|
|
32. |
<server server ...>
|
|
2010-04-12 |
<server server ...>
|
|
33. |
Enter at least one server, or specify the --all option.
|
|
2010-04-12 |
Geben Sie mindestens einen Server, oder geben Sie den --all Option ein.
|
|
34. |
Enter one of --set, --clear, --enable or --disable.
|
|
2010-04-12 |
Geben Sie eine Option zwischen --set, --clear, --enable oder --disable.
|
|
35. |
Installs the named fixture(s) in the database.
|
|
2010-04-12 |
Bringt die genannten Fixturen in die Datenbank an.
|
|
36. |
fixture [fixture ...]
|
|
2010-04-12 |
fixture [fixture ...]
|
|
37. |
Problem installing fixture '%(fixture_name)s': %(format)s is not a known serialization format.
|
|
2010-04-13 |
Problem bei der Installation des Fixtures '%(fixture_name)s': %(format)s ist kein bekannter Serialisierungsformat.
|
|
38. |
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"><body><h1>403 Forbidden</h1><p>Cross Site Request Forgery detected. Request aborted.</p></body></html>
|
|
2010-04-13 |
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"><body><h1>403 Verboten</h1><p>Cross Site Request Forgeyy erkannt. Antrag abgebrochen.</p></body></html>
|
|
39. |
No backup connections left
|
|
2010-04-13 |
Keine Backup-Verbindungen verfügbar
|
|
40. |
account
|
|
2010-04-13 |
Konto
|