Translations by Rossi Liu

Rossi Liu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 875 results
1.
Blink
2009-10-18
閃爍(Blink)
2.
Bounce
2009-10-18
彈跳(Bounce)
4.
Animated icons
2010-03-15
圖示動畫
2009-10-12
動畫圖示
5.
This plug-in provides many different animations for your icons.
2010-03-10
這個增效模組程式能夠提供您更多不同的圖示動畫。
2009-10-12
這個外掛程式能夠提供您更多不同的圖示動畫。
6.
Pulse
2010-03-15
2009-10-24
脈衝光(Pulse)
2009-10-18
Pulse
7.
Rotate
2009-10-18
旋轉(Rotate)
8.
Spot
2009-10-24
斑紋(Spot)
2009-10-18
點 (Spot)
9.
Wave
2010-03-15
2009-10-18
波浪(Wave)
10.
Wobbly
2009-10-18
搖晃(Wobbly)
11.
Add a lively Penguin in your dock ! Left click to change the animation, Middle-click to disturb him ^_^ Tux images are taken from Pingus, some other characters are available or can be added easily.
2010-06-18
增加一個活潑可愛的企鵝在您的Dock上面! 左鍵能夠改變這個動畫。中鍵能夠鬧他 ^_^ 企鵝影像取自於Pingus,另外還可以很輕鬆的添加其他的句子。
2009-10-12
增加一個活潑可愛的企鵝在您的Dock上面! 左鍵能夠改變這個動畫。中鍵能夠鬧他 ^_^ 企鵝影像取自於Pingus,其他的可用字型可以很輕鬆的添加。
14.
Sorry but I'm busy right now.
2009-10-12
我在忙啦!麥吵!
15.
I don't have time to play with you, I have to dig and mine all these icons.
2009-10-12
我沒時間陪你玩,我要好好的挖掘這些圖示,看看裏面有沒有寶貝。
22.
You shall not pass!
2010-06-24
You shall not pass!
26.
Wake up
2009-10-15
醒來
27.
Keep quiet
2009-10-15
保持安靜
28.
Start XPenguins
2010-06-24
啟動X企鵝
2009-10-15
啟動 X企鵝
29.
Stop XPenguins
2009-10-15
停止X企鵝
30.
Zzzzz
2009-10-15
ZZzzz....
31.
This applet keeps a trace of the clipboard and mouse selection, so that you can recall them quickly. It's a clone of the well-know Klipper. It supports clipboard and mouse selection, predefined actions, and persistent items. Left-click to popup the clipboard and mouse selection history, Drop text on the icon to create persistent items, and middle-clck to recall them.
2009-10-15
這個小程式會不斷的追蹤剪貼簿與滑鼠的選擇, 所以你可以很快的回call這些,這是拷貝自well-know Klipper。 它支援剪貼簿與滑鼠選擇,預定義的行動,以及固定的物件。 右鍵點擊可以彈跳出剪貼簿與滑鼠選擇的歷史紀錄。 放文字在這個圖示上面可以建立一個固定的物件,中鍵可以回call它們。
37.
No persistent items. You can add some by drag and dropping some text on the icon.
2009-10-15
沒有固定的物件。 你可以加入一些文字,利用 拖-拉 文字的方式到這個圖示上面。
38.
No items yet.
2009-10-15
還沒有東西呢!
50.
Show desktop
2010-06-19
顯示桌面
54.
This plug-in lets extern applications interact on the dock. The communication between both sides is based on Dbus
2010-03-10
這個增效模組讓外來的應用程式可以影響Dock。 雙方是用Dbus來進行基礎溝通。
2009-10-15
這個外掛讓外來的應用程式可以影響Dock。 雙方溝通的基礎用的是Dbus。
55.
Sorry, this module couldn't be added.
2010-03-02
很抱歉,這個模組無法加入。
56.
The module has been added, but couldn't be launched.
2010-03-02
這個模組已經加入,但是不能啟動。
57.
The applet '%s' has been succefully updated and automatically reloaded
2010-03-02
小程式 %s 已經完成更新並且重新啟動。
58.
The applet '%s' has been succefully installed and automatically launched
2010-03-02
小程式 %s 已經完成安裝並且已經自動啟動
59.
B
2009-10-17
B
60.
KB
2009-10-17
KB
61.
MB
2009-10-17
MB
62.
GB
2009-10-17
GB
63.
TB
2009-10-17
TB
69.
System Monitor
2009-10-17
系統監視器
70.
day(s)
2009-10-17
71.
This applet allows you to write texts and monitor your system with a "text style desklet". USAGE: - NEED TO BE DETACHED FROM THE DOCK TO WORK ! - Middle-clic to reload values
2010-03-02
這個小程式可以讓您以文字顯示數值的方式監視您的系統 像是一個"文字模式的桌面小程式" 使用方法: - 必須要與Dock分開才能正常工作! - 中鍵點擊可以重新刷新監視數值
88.
No
2009-10-25
不要
90.
Execute
2009-10-15
執行
95.
Pick up a directory
2009-10-15
撿起一個目錄
107.
Create a new folder
2010-09-13
建立新的資料夾
117.
Displays the common Applications menu and the Recently used files. It is compatible with any XDG compliant menu (Gnome, XFCE, KDE, ...) Middle-click to open a dialog to quickly launch any command (you can set up a shortkey for it, like ALT+F2) You can also set up a shortkey to pop up the menu (like ALT+F1)
2009-10-15
顯示常用應用程式選單與最近使用的文件檔案。 這相容於任何XDG系列的選單(Gnome、XFCE、KDE ....) 中鍵可以開啟交談式視窗來快速執行任何指令(你可以設定一個熱鍵給他,像是ALT + F2) 你也可以設定一個熱鍵來彈跳初選單(例如ALT + F1)
118.
Applications Menu
2010-07-02
應用程式選單