Translations by Matthieu Baerts
Matthieu Baerts has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 1. |
Blink
|
|
| 2012-11-29 |
Treptaj
|
|
| 2. |
Bounce
|
|
| 2012-11-29 |
Одбијање
|
|
| 4. |
Animated icons
|
|
| 2012-11-29 |
Animirane ikone
|
|
| 5. |
This plug-in provides many different animations for your icons.
|
|
| 2012-11-29 |
Ovaj dodatak omogućava mnogo različitih animacija za vaše ikone.
|
|
| 6. |
Pulse
|
|
| 2012-11-29 |
Puls
|
|
| 7. |
Rotate
|
|
| 2012-11-29 |
Rotiranje
|
|
| 9. |
Wave
|
|
| 2012-11-29 |
Talas
|
|
| 12. |
Cairo-Penguin
|
|
| 2012-11-29 |
Cairo-Pingvin
|
|
| 13. |
Hey, I'm here!
|
|
| 2012-11-29 |
Hej, ja sam ovde!
|
|
| 14. |
Sorry but I'm busy right now.
|
|
| 2012-11-29 |
Izvini, ali sada sam zauzet.
|
|
| 15. |
I don't have time to play with you, I have to dig and mine all these icons.
|
|
| 2012-11-29 |
Nemam vremena da se igram sa tobom. Moram da prekopavam po svim ovim ikonama.
|
|
| 16. |
Your dock is so messy! Let me clean it.
|
|
| 2012-11-29 |
Vaš dok je u neredu! Dozvolite da ga sredim!
|
|
| 18. |
Wait, do you want to kill me?!
|
|
| 2012-11-29 |
Sačekajte, da li želite da me ubijete?!
|
|
| 19. |
Do you know how painful it is to be clicked on??
|
|
| 2012-11-29 |
Da li znate koliko je bolno kada kliknu na vas??
|
|
| 20. |
It's my dock now, mwahahaha!
|
|
| 2012-11-29 |
Sada je ovo moj dok, hahahaha!
|
|
| 21. |
I want to be a pirate!
|
|
| 2012-11-29 |
Želim da budem pirat!
|
|
| 22. |
You shall not pass!
|
|
| 2012-11-29 |
Nećeš proći!
|
|
| 23. |
I'm your father!
|
|
| 2012-11-29 |
Ja sam tvoj otac!
|
|
| 26. |
Wake up
|
|
| 2012-11-29 |
Probudi se
|
|
| 27. |
Keep quiet
|
|
| 2012-11-29 |
Budi tih
|
|
| 28. |
Start XPenguins
|
|
| 2012-11-29 |
Pokreni XPenguins
|
|
| 29. |
Stop XPenguins
|
|
| 2012-11-29 |
Zaustavi XPenguins
|
|
| 30. |
Zzzzz
|
|
| 2012-11-29 |
Zzzzz
|
|
| 38. |
No items yet.
|
|
| 2012-11-29 |
Još uvek nema stavki.
|
|
| 50. |
Show desktop
|
|
| 2012-11-29 |
Prikaži radnu površinu
|
|
| 59. |
B
|
|
| 2012-11-29 |
B
|
|
| 60. |
KB
|
|
| 2012-11-29 |
KB
|
|
| 62. |
GB
|
|
| 2012-11-29 |
GB
|
|
| 63. |
TB
|
|
| 2012-11-29 |
TB
|
|
| 70. |
day(s)
|
|
| 2012-11-29 |
dan(i)
|
|
| 77. |
Empty or unreadable folder.
|
|
| 2012-11-29 |
Prazan ili nečitljiv folder.
|
|
| 79. |
Size
|
|
| 2012-11-29 |
Veličina
|
|
| 88. |
No
|
|
| 2012-11-29 |
Ne
|
|
| 90. |
Execute
|
|
| 2012-11-29 |
Izvrši
|
|
| 94. |
Rename to:
|
|
| 2012-11-29 |
Preimenuj u:
|
|
| 95. |
Pick up a directory
|
|
| 2012-11-29 |
Odaberi direktorijum
|
|
| 101. |
Rename this file
|
|
| 2012-11-29 |
Preimenuj ovaj fajl
|
|
| 102. |
Delete this file
|
|
| 2012-11-29 |
Obriši ovaj fajl
|
|
| 103. |
Move this file
|
|
| 2012-11-29 |
Premesti ovaj fajl
|
|
| 104. |
Open with
|
|
| 2012-11-29 |
Otvori uz pomoć
|
|
| 105. |
Properties
|
|
| 2012-11-29 |
Osobine
|
|
| 106. |
Create a new file
|
|
| 2012-11-29 |
Kreiraj novi fajl
|
|
| 118. |
Applications Menu
|
|
| 2012-11-29 |
Programski meni
|
|
| 123. |
Quick launch
|
|
| 2012-11-29 |
Brzi pokretač
|
|
| 126. |
Clear recent
|
|
| 2012-11-29 |
Očisti nedavne
|
|
| 127. |
Recent Documents
|
|
| 2012-11-29 |
Nedavni dokumenti
|
|
| 128. |
Clear the list of the recently used documents?
|
|
| 2012-11-29 |
Obrisati listu nedavno korišćenih dokumenata?
|
|
| 129. |
Enter a command to launch:
|
|
| 2012-11-29 |
Unesi naredbu da pokreneš:
|
|
| 147. |
A cable has been plugged
|
|
| 2012-11-29 |
Kabl je priključen
|
|
| 148. |
A cable has been unplugged
|
|
| 2012-11-29 |
Kabl je otkačen
|
|
