Translations by Саша Петровић
Саша Петровић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 44. |
This applet allows you to <b>toggle the composite ON/OFF</b>.
The composite is what allows transparency on the desktop, but it can slow down your PC, especially during games.
<b>Click</b> on the icon to switch the composite ON/OFF. You can define a <b>shortcut</b> for this action.
The applet also lets you acces to some actions of the Window-Manager, from <b>middle-click and the menu</b>.
You can define in the configuration a Window-Manager that will provide the composite, and another as a fallback.
|
|
| 2012-11-29 |
Овај програмчић вам омогућава да <b>мењате стање слагања укљ/искљ</b>.
Слагање омогућава провидност на радној површи, али може успорити рачунар, нарочито током играња игара.
<b>Клик</b>на икону за укључивањ/искључивање слагања приказа. можете одредити <b>пречицу</b> за ову радњу.
Програмче вам такођеомогућава неке радње над управником прозора на <b>средњи клик и изборник</b>.
Можете одредити у поставкама управника прозора који ће обезбеђивати провидност, и још једног као резерву.
|
|
| 45. |
Toggle the composite ON/OFF
|
|
| 2012-11-29 |
Мења стање укључености слагања приказа?
|
|
| 46. |
Toggle composite?
|
|
| 2012-11-29 |
Мењати стање слагања приказа?
|
|
| 47. |
Edit Window-Manager settings
|
|
| 2012-11-29 |
Уређује поставке управника прозора
|
|
| 48. |
middle-click
|
|
| 2014-02-21 |
средњи клик
|
|
| 2012-11-29 |
Средњи клик
|
|
| 49. |
Reload Window-Manager
|
|
| 2012-11-29 |
Поново покрени управника прозора
|
|
| 50. |
Show desktop
|
|
| 2012-11-29 |
Прикажи радну површ
|
|
| 51. |
Expose all the desktops
|
|
| 2012-11-29 |
Изложи све радне просторе
|
|
| 52. |
Expose all the windows
|
|
| 2012-11-29 |
Изложи све прозоре
|
|
| 53. |
Show the Widget Layer
|
|
| 2012-11-29 |
Прикажи слој справица
|
|
| 54. |
This plug-in lets extern applications interact on the dock.
The communication between both sides is based on Dbus
|
|
| 2012-11-29 |
Овај прикључак вам омогућава однос спољних програма са доком.
Споразумевање између две стане је обезбеђено кроз Дбус
|
|
| 55. |
Sorry, this module couldn't be added.
|
|
| 2012-11-29 |
Жали, овај модул нисам успео да додам.
|
|
| 56. |
The module has been added, but couldn't be launched.
|
|
| 2012-11-29 |
Овај модул је додат, али га не могу покренути.
|
|
| 57. |
The applet '%s' has been succefully updated and automatically reloaded
|
|
| 2012-11-29 |
Програмче „%s“ успешно дограђено, и самостално учитано поново
|
|
| 58. |
The applet '%s' has been succefully installed and automatically launched
|
|
| 2012-11-29 |
Програмче „%s“ је успешно уграђено и самостално покренуто
|
|
| 61. |
MB
|
|
| 2012-11-29 |
MB
|
|
| 64. |
r
|
|
| 2012-11-29 |
r
|
|
| 65. |
w
|
|
| 2012-11-29 |
w
|
|
| 66. |
N/A
|
|
| 2012-11-29 |
Нема података
|
|
| 67. |
Disks
|
|
| 2012-11-29 |
Дискови
|
|
| 68. |
<b><i>Monitors disks speed and space</i></b>.
This applet show your disks informations. You can activate both options at once, but they're better separated in 2 or more instances of the applet.
Using both in the same applet can cause problems with the speed display not scaling down.
<b>Disk space</b> : Show disk transfer rates. Up to 10 partitions
You need to configure the mount point of each monitored partition like / or /home
Better seen in a gauge, with 30 or 60s refresh rate and really short or no transition delay.
<b>Disk speed</b> : Show disk transfer rates. Up to 5 disks
You need to configure the name of each monitored disk with his device name like sda or sdb
Better seen in a graph, with 2 or 3s refresh rate and no delay between transitions.
Second release, a lot more need to be done :
<u>Free space :</u>
- Popup with detailed informations.
- Editable labels ?
<u>Speed :</u>
- All disks option.
- Pop up showing disks info to know what to add in the list.
- Editable labels ?
- Get real block size for disks
<u>Global</u>
- Find actions : left, middle click, drop and wheel.
- Fill menu with actions.
|
|
| 2012-11-29 |
<b><i>Надгледа брзине дискова и простор</i></b>.
Ово програмче вам приказује податке о диску. Можете покренути обе могућности заједно, али, оне су раздвојене у два или више примерка програма.
Коришћење обеју у истом програмчету може узроковати потешкоће са брзином приказа која се не смањује.
<b>Простор на диску </b> : Приказује брзину преноса података диска. До 10 партиција.
Требате подесити тачку качења сваке партиције која се прати, као / или /home
Бољи приказ у мерачу је са 30 или 60s учесталошћу освежавања и без, или са врло кратким кашњењем преласка.
<b>Брзина диска</b> : Приказује брзину преноса података диска. До пет дискова.
Требате подесити име сваког надгледаног диска називом његовог уређаја, нпр sda или sdb
Бољи преглед у графику, без, или са 2 до 3s учесталошћу освежавања између прелаза.
Друго издање, још много тога мора бити урђено :
<u>Слободан простор</u>
- Искакање детаљних података.
- Уредиви натписи ?
<u>Брзина :</u>
- Све могућности диска.
- Искакање приказа података о диску да би могли знати шта се може додати у списак.
- Добављање стварне величине блока диска
<u>Опште</u>
- Радње тражења : лево, средњи клик, спусти и точкић.
- Попуна изборника са радњама.
|
|
| 69. |
System Monitor
|
|
| 2012-11-29 |
Праћење система
|
|
| 70. |
day(s)
|
|
| 2012-11-29 |
дан(и)
|
|
| 71. |
This applet allows you to write texts and monitor your system
with a "text style desklet".
USAGE:
- NEED TO BE DETACHED FROM THE DOCK TO WORK !
- Middle-clic to reload values
|
|
| 2014-02-21 |
Ово програмче вам дозвољава писање текста и прати систем
уз помоћ „текст справице површи“.
УПОТРЕБА:
- МОРА БИТИ ОТКАЧЕНА ОД ДОКА ДА БИ РАДИЛА !
- Средњи клик за поновно учитавање вредности
|
|
| 2012-11-29 |
Ово програмче вам дозвољава писање текста и прати ваш систем
уз помоћ „текст справице површи“.
УПОТРЕБА:
- МОРА БИТИ ОТКАЧЕНА ОД ДОКА ДА БИ РАДИЛА !
- Средњи клик за поновно учитавање вредности
|
|
| 72. |
It doesn't seem to be a valid XML file.
|
|
| 2012-11-29 |
Не изгледа ми као исправна ИксМЛ датотека.
|
|
| 73. |
Please wait...
|
|
| 2012-11-29 |
Молим, сачекајте...
|
|
| 74. |
Folders
|
|
| 2012-11-29 |
Фасцикле
|
|
| 75. |
This applet imports folders inside the Dock
You can have as many instances of this applet as you want, each one with a different folder.
To add a folder in your dock:
- activate the applet, open its configuration panel, and select a folder
- or just drop a folder into the dock
Middle-click on the main icon opens the folder.
|
|
| 2014-02-21 |
Ово програмче уноси фасцикле у док
Можете имати онолико примерака овог програмчета колико вам треба, свако са другом фасциклом.
Да би додали фасциклу на док:
покрените програмче, отворите плочу његовог подешавања, и одаберите фасциклу
- или само превуците и спустите фасциклу у док
средњи клик на главну иконицу отвара фасциклу.
|
|
| 2012-11-29 |
Ово програмче уноси фасцикле у док
Можете имати онолико примерака овог програмчета колико вам треба, свако са другом фасциклом.
Да би додали фасциклу на ваш док:
покрените програмче, отворите плочу његовог подешавања, и одаберите фасциклу
- или само превуците и спустите фасциклу у док
средњи клик на главну икону отвара фасциклу.
|
|
| 76. |
Open the configuration of the applet to choose a folder to import.
|
|
| 2012-11-29 |
Отворите поставке програмчета за одабир фасцикле кја се уноси.
|
|
| 77. |
Empty or unreadable folder.
|
|
| 2012-11-29 |
Празна или нечитљива датотека
|
|
| 78. |
Properties:
|
|
| 2012-11-29 |
Својства:
|
|
| 79. |
Size
|
|
| 2012-11-29 |
Величина
|
|
| 80. |
bytes
|
|
| 2012-11-29 |
бајта
|
|
| 81. |
Last Modification
|
|
| 2012-11-29 |
Последња измена
|
|
| 82. |
Mime Type
|
|
| 2012-11-29 |
МИМЕ категорија
|
|
| 83. |
User ID
|
|
| 2012-11-29 |
ИБ корисника
|
|
| 84. |
Group ID
|
|
| 2012-11-29 |
ИБ групе
|
|
| 85. |
Permissions
|
|
| 2014-02-21 |
Овлашћења
|
|
| 2012-11-29 |
Дозволе
|
|
| 86. |
Read
|
|
| 2012-11-29 |
Читање
|
|
| 87. |
Yes
|
|
| 2012-11-29 |
Да
|
|
| 88. |
No
|
|
| 2012-11-29 |
Не
|
|
| 89. |
Write
|
|
| 2012-11-29 |
Писање
|
|
| 90. |
Execute
|
|
| 2012-11-29 |
Извршавање
|
|
| 91. |
Warning: could not delete this file.
Please check file permissions.
|
|
| 2012-11-29 |
Упозорење: нисам могао избрисати ову датотеку.
Молим, проверите дозволе датотеке.
|
|
| 92. |
You're about deleting this file
(%s)
from your hard-disk. Sure ?
|
|
| 2012-11-29 |
Управо ћете обрисати ову датотеку
(%s)
са чврстог диска. Да ли сте сигурни ?
|
|
| 93. |
Warning: could not rename %s.
Check file permissions
and that the new name does not already exist.
|
|
| 2012-11-29 |
Упозорење: нисам успео да променим име %s.
Проверите дозволе над датотеком
и да ли ново име већ постоји.
|
|
