Translations by Diogo Lavareda
Diogo Lavareda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Blink
|
|
2010-09-14 |
Piscar
|
|
2. |
Bounce
|
|
2010-09-14 |
Saltos
|
|
6. |
Pulse
|
|
2010-09-14 |
Pulsar
|
|
8. |
Spot
|
|
2010-09-14 |
Ponto
|
|
9. |
Wave
|
|
2010-09-14 |
Onda
|
|
10. |
Wobbly
|
|
2010-09-14 |
Vacilante
|
|
12. |
Cairo-Penguin
|
|
2010-09-14 |
Cairo-Penguin
|
|
32. |
Clipboard history
|
|
2010-09-14 |
Histórico da área de transferência
|
|
55. |
Sorry, this module couldn't be added.
|
|
2010-09-14 |
Desculpe, este módulo não pode ser adicionado.
|
|
56. |
The module has been added, but couldn't be launched.
|
|
2010-09-14 |
O módulo foi adicionado, mas não pôde ser iniciado.
|
|
57. |
The applet '%s' has been succefully updated and automatically reloaded
|
|
2010-09-14 |
A aplicação '%s' foi actualizada com sucesso e foi recarregada automaticamente
|
|
58. |
The applet '%s' has been succefully installed and automatically launched
|
|
2010-09-14 |
A aplicação '%s' foi instalada com sucesso e foi recarregada automaticamente
|
|
74. |
Folders
|
|
2010-09-14 |
Pastas
|
|
76. |
Open the configuration of the applet to choose a folder to import.
|
|
2010-09-14 |
Abra a configuração da aplicação e escolha a pasta a importar.
|
|
77. |
Empty or unreadable folder.
|
|
2010-09-14 |
Pasta vazia ou inacessível.
|
|
90. |
Execute
|
|
2010-09-14 |
Executar
|
|
91. |
Warning: could not delete this file.
Please check file permissions.
|
|
2010-09-14 |
Atenção : não foi possível remover este ficheiro.
Verifique se tem permissão de escrita no mesmo.
|
|
92. |
You're about deleting this file
(%s)
from your hard-disk. Sure ?
|
|
2010-09-14 |
Está prestes a remover este ficheiro
(%s)
do seu Disco Rígido. Tem a certeza ?
|
|
93. |
Warning: could not rename %s.
Check file permissions
and that the new name does not already exist.
|
|
2010-09-14 |
Atenção : não foi possível renomear %s.
Verifique se tem permissão de escrita,
e se o nome desejado já existe.
|
|
94. |
Rename to:
|
|
2010-09-14 |
Renomear para :
|
|
98. |
Warning: could not create %s.
Check file permissions
and that the new name does not already exist.
|
|
2010-09-14 |
Atenção : não foi possível criar %s.
Verifique se tem permissão de escrita
e se o nome desejado já existe.
|
|
99. |
Enter a file name:
|
|
2010-09-14 |
Introduza um nome do ficheiro:
|
|
101. |
Rename this file
|
|
2010-09-14 |
Renomear este ficheiro
|
|
102. |
Delete this file
|
|
2010-09-14 |
Apagar este ficheiro
|
|
103. |
Move this file
|
|
2010-09-14 |
Mover este ficheiro
|
|
104. |
Open with
|
|
2010-09-14 |
Abrir com
|
|
105. |
Properties
|
|
2010-09-14 |
Propriedades
|
|
106. |
Create a new file
|
|
2010-09-14 |
Criar um ficheiro novo
|
|
107. |
Create a new folder
|
|
2010-09-14 |
Criar uma nova pasta
|
|
118. |
Applications Menu
|
|
2010-09-14 |
Menu de Aplicações
|
|
139. |
Me Menu
|
|
2010-09-14 |
Me Menu
|
|
140. |
A menu that lets you access quickly to your information, your online status, your friends.
|
|
2010-09-14 |
Um menu que lhe permite aceder rapidamente a sua informação, ao seu estado online, aos seus amigos.
|
|
141. |
It seems that the Me-Menu is not installed on your system
|
|
2010-09-14 |
Parece que o Me-Menu não está instalado no seu sistema
|
|
142. |
Messaging Menu
|
|
2010-09-14 |
Menu Mensageiro
|
|
146. |
Network connection state changed to inactive.
|
|
2010-09-14 |
Ligação de rede mudou o estado para inactivo.
|
|
148. |
Network connection is established.
|
|
2010-09-14 |
Ligação de rede está estabelecida.
|
|
149. |
Network connection state changed to disconnected.
|
|
2010-09-14 |
Ligação de rede mudou o estado para desligado.
|
|
150. |
A cable has been plugged
|
|
2010-09-14 |
Um cabo foi ligado
|
|
151. |
A cable has been unplugged
|
|
2010-09-14 |
Um cabo foi desligado
|
|
166. |
Activate network
|
|
2010-09-14 |
Activar rede
|
|
167. |
Deactivate network
|
|
2010-09-14 |
Desactivar rede
|
|
168. |
Deactivate wifi
|
|
2010-09-14 |
Desactivar wifi
|
|
169. |
Activate wifi
|
|
2010-09-14 |
Activar wifi
|
|
170. |
RSSreader
|
|
2010-09-14 |
RSSreader
|
|
172. |
Retrieving data...
|
|
2010-09-14 |
A obter dados...
|
|
173. |
It doesn't seem to be a valid URL.
|
|
2010-09-14 |
Não parece ser um URL válido.
|
|
174. |
Paste a new RSS Url (drag and drop)
|
|
2010-09-14 |
Cole um novo URL de RSS (drag and drop)
|
|
175. |
Open with your web browser
|
|
2010-09-14 |
Abrir com o seu browser
|
|
177. |
Warning: couldn't retrieve data last time we tried.
|
|
2010-09-14 |
Aviso: não foi possível transferir dados na última tentativa.
|
|
178. |
No URL is defined.
|
|
2010-09-14 |
Nenhum URL está definido.
|