Translations by Wiktor Kubicki

Wiktor Kubicki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
13.
Hey, I'm here!
2010-11-06
Hej, tu jestem!
14.
Sorry but I'm busy right now.
2010-11-06
Przykro mi, ale teraz jestem zajęty.
18.
Wait, do you want to kill me?!
2010-11-06
Czekaj, ty chcesz mnie zabić?!
19.
Do you know how painful it is to be clicked on??
2010-11-06
Czy wiesz jak bolesne jest bycie klikanym??
20.
It's my dock now, mwahahaha!
2010-11-06
Ten dock jest teraz mój, mwahahaha!
21.
I want to be a pirate!
2010-11-05
Chcę zostać piratem!
23.
I'm your father!
2010-11-06
Jestem twoim ojcem!
25.
For Aiur!
2010-11-06
Za ojczyznę!
26.
Wake up
2010-11-05
Obudź się
27.
Keep quiet
2010-11-05
Zachowaj ciszę
28.
Start XPenguins
2010-11-06
Uruchom XPenguins
29.
Stop XPenguins
2010-11-06
Zatrzymaj XPenguins
30.
Zzzzz
2010-11-05
Zzzzz
32.
Clipboard history
2010-11-05
Historia schowka
55.
Sorry, this module couldn't be added.
2010-11-06
Przykro mi, ten moduł nie mógł zostać dodany.
56.
The module has been added, but couldn't be launched.
2010-11-06
Moduł został dodany, lecz nie mógł zostać uruchomiony.
57.
The applet '%s' has been succefully updated and automatically reloaded
2010-11-06
Aplet '%s' został zaktualizowany i automatycznie przeładowany.
58.
The applet '%s' has been succefully installed and automatically launched
2010-11-06
Aplet '%s' został pomyślnie zainstalowany i automatycznie uruchomiony
59.
B
2010-11-06
B
60.
KB
2010-11-05
KB
61.
MB
2010-11-05
MB
62.
GB
2010-11-05
GB
63.
TB
2010-11-05
TB
67.
Disks
2010-11-06
Dyski
69.
System Monitor
2010-11-05
Monitor systemu
74.
Folders
2010-11-06
Foldery
76.
Open the configuration of the applet to choose a folder to import.
2010-11-06
Otwórz konfigurację tego aplety by wybrać folder do zaimportowania.
77.
Empty or unreadable folder.
2010-11-06
Pusty lub nieczytelny folder.
94.
Rename to:
2010-11-05
Zmień nazwę na:
99.
Enter a file name:
2010-11-06
Wpisz nazwę pliku:
100.
Open the folder
2010-11-06
Otwórz folder
101.
Rename this file
2010-11-06
Zmień nazwę pliku
102.
Delete this file
2010-11-06
Usuń plik
103.
Move this file
2010-11-06
Przenieś plik
104.
Open with
2010-11-05
Otwórz za pomocą
105.
Properties
2010-11-05
Właściwości
106.
Create a new file
2010-11-06
Stwórz nowy plik
107.
Create a new folder
2010-11-05
Utwórz katalog
126.
Clear recent
2010-11-06
Czyść listę ostatnio otwieranych dokumentów
127.
Recent Documents
2010-11-05
Ostatnie dokumenty
147.
Connecting...
2010-11-06
Łączenie...
150.
A cable has been plugged
2010-11-06
Kabel sieciowy został podłączony
151.
A cable has been unplugged
2010-11-06
Kabel sieciowy został odłączony
153.
Wired Connection.
2010-11-05
Połączenie przewodowe
155.
Speed
2010-11-05
Prędkość
159.
Access point
2010-11-05
Punkt dostępu
160.
Signal Quality
2010-11-05
Jakoś sygnału
163.
Loading
2010-11-05
Ładowanie
170.
RSSreader
2010-11-05
Czytnik RSS
176.
Refresh
2010-11-05
Odśwież