Translations by Péter Trombitás
Péter Trombitás has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
Cairo-Penguin
|
|
2011-09-10 |
Cairo-Pingvin
|
|
32. |
Clipboard history
|
|
2011-09-10 |
Vágólapnapló
|
|
39. |
No compositor is available.
|
|
2011-09-10 |
Nem érhető el kompozitor.
|
|
40. |
No fallback is available.
|
|
2011-09-27 |
Nem érhető el effektek nélküli ablakkezelő.
|
|
41. |
You need to install '%s'
|
|
2011-09-10 |
A(z) '%s' telepítése szükséges
|
|
42. |
No configuration tool is available.
|
|
2011-09-10 |
Nem érhető el beállítóeszköz.
|
|
43. |
Composite-Manager
|
|
2011-09-10 |
Kompozit-kezelő
|
|
44. |
This applet allows you to <b>toggle the composite ON/OFF</b>.
The composite is what allows transparency on the desktop, but it can slow down your PC, especially during games.
<b>Click</b> on the icon to switch the composite ON/OFF. You can define a <b>shortcut</b> for this action.
The applet also lets you acces to some actions of the Window-Manager, from <b>middle-click and the menu</b>.
You can define in the configuration a Window-Manager that will provide the composite, and another as a fallback.
|
|
2011-09-27 |
Ez a kisalkalmazás lehetővé teszi a <b>kompozitor ki-be kapcsolását</b>.
A kompozitor teszi lehetővé az átlátszóságot az asztalon, de le tudja lassítani számítógépét, különösen játékék közben.
<b>Kattintson</b> az ikonra a ki/bekapcsoláshoz. Létrehozhat erre egy <b>gyorsbillentyűt</b> is.
A kisalkalmazás elérhetővé tesi az ablakkezelő néhány műveletét <b>középső egérgombbal kattintva, valamint a menüből</b>.
Meghatározhatja a beállítóablakban, hogy melyik ablakkezelő szolgáltassa a kompozitort, és melyik fusson effektek nélkül.
|
|
46. |
Toggle composite?
|
|
2011-09-27 |
Váltson kompozitort?
|
|
47. |
Edit Window-Manager settings
|
|
2011-09-10 |
Az Ablakkezelő beállításainak módosítása
|
|
48. |
middle-click
|
|
2011-09-10 |
középső egérgomb
|
|
49. |
Reload Window-Manager
|
|
2011-09-10 |
Ablakkezelő újratöltése
|
|
50. |
Show desktop
|
|
2011-09-10 |
Asztal megjelenítése
|
|
51. |
Expose all the desktops
|
|
2011-09-26 |
Összes asztal mutatása
|
|
52. |
Expose all the windows
|
|
2011-09-26 |
Összes ablak mutatása
|
|
53. |
Show the Widget Layer
|
|
2011-09-10 |
Szerkentyű réteg mutatása
|
|
55. |
Sorry, this module couldn't be added.
|
|
2011-09-10 |
Sajnáljuk, de a modul nem lehet hozzáadni.
|
|
56. |
The module has been added, but couldn't be launched.
|
|
2011-09-10 |
A modul bár hozzá lett adva, nem indítható.
|
|
57. |
The applet '%s' has been succefully updated and automatically reloaded
|
|
2011-10-09 |
A(z) '%s' kisalkalmazás frissítése sikeres volt, és automatikusan újratöltődött
|
|
2011-09-10 |
A(z) '%s' kisalkalmazás frissítése sikeres volt, és automatikusan újratöltődött.
|
|
58. |
The applet '%s' has been succefully installed and automatically launched
|
|
2011-10-09 |
A(z) '%s' kisalkamazás hozzáadása sikeres, és automatikusan el is indult
|
|
2011-09-10 |
A(z) '%s' kisalkamazás hozzáadása sikeres, és automatikusan elindult.
|
|
64. |
r
|
|
2011-09-26 |
r
|
|
65. |
w
|
|
2011-09-26 |
w
|
|
66. |
N/A
|
|
2011-09-10 |
N/A
|
|
67. |
Disks
|
|
2011-09-10 |
Lemezek
|
|
72. |
It doesn't seem to be a valid XML file.
|
|
2011-09-10 |
Ez nem tűnik érvényes XML fájlnak.
|
|
74. |
Folders
|
|
2011-09-10 |
Mappák
|
|
75. |
This applet imports folders inside the Dock
You can have as many instances of this applet as you want, each one with a different folder.
To add a folder in your dock:
- activate the applet, open its configuration panel, and select a folder
- or just drop a folder into the dock
Middle-click on the main icon opens the folder.
|
|
2011-09-10 |
Ez a kisalkalmazás mappákat importál a dokkra.
Annyi példányt használhat belőle, amennyit csak szeretne, mindegyiket egy másik mappával.
Mappa hozzáadásához:
- aktiválja a kisalkalmazást, nyissa meg a beállítóablakét, és jelölje ki a mappát
- vagy csak húzza és ejtse a mappát a dokkra
Ha középső egérgombbal kattint a fő ikonon, megnyitja a mappát.
|
|
76. |
Open the configuration of the applet to choose a folder to import.
|
|
2011-09-10 |
Nyissa meg a kisalkalmazás beállítóablakát az importálandó mappa kiválasztásához.
|
|
77. |
Empty or unreadable folder.
|
|
2011-09-10 |
Üres vagy olvashatatlan mappa.
|
|
91. |
Warning: could not delete this file.
Please check file permissions.
|
|
2011-09-10 |
Figyelem: nem lehet törölni a fájlt.
Ellenőrizze a fájl jogosultságait.
|
|
92. |
You're about deleting this file
(%s)
from your hard-disk. Sure ?
|
|
2011-09-10 |
A következő fájl törlésére készül:
(%s)
Biztosan letörli a merevlemezről?
|
|
93. |
Warning: could not rename %s.
Check file permissions
and that the new name does not already exist.
|
|
2011-09-10 |
Figyelem: %s nem átnevezhető.
Ellenőrizze a jogosultságokat
és hogy a megadott fájlnév nem létezik-e már.
|
|
94. |
Rename to:
|
|
2011-09-10 |
Átnevezés erre:
|
|
98. |
Warning: could not create %s.
Check file permissions
and that the new name does not already exist.
|
|
2011-09-10 |
Figyelem: %s nem létrehozható.
Ellenőrizze a jogosultságokat
és hogy a megadott fájlnév nem létezik-e már.
|
|
99. |
Enter a file name:
|
|
2011-09-10 |
Írjon be egy fájlnevet:
|
|
100. |
Open the folder
|
|
2011-09-10 |
Mappa megnyitása
|
|
101. |
Rename this file
|
|
2011-09-10 |
Fájl átnevezése
|
|
2011-09-10 |
E fájl átnevezése
|
|
102. |
Delete this file
|
|
2011-09-10 |
Fájl törlése
|
|
103. |
Move this file
|
|
2011-09-10 |
Fájl áthelyezése
|
|
104. |
Open with
|
|
2011-09-10 |
Megnyitás ezzel
|
|
105. |
Properties
|
|
2011-09-10 |
Jellemzők
|
|
106. |
Create a new file
|
|
2011-09-10 |
Új fájl létrehozása
|
|
107. |
Create a new folder
|
|
2011-09-10 |
Új mappa létrehozása
|
|
108. |
Sort by
|
|
2011-09-10 |
Rendezés
|
|
109. |
By name
|
|
2011-09-10 |
Név szerint
|
|
110. |
By date
|
|
2011-09-10 |
Dátum szerint
|
|
111. |
By size
|
|
2011-09-10 |
Méret szerint
|