Translations by Tobias Bannert

Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 481 results
138.
This indicator service did not reply. Please check that '%s' is correctly installed and its daemon is running.
2015-01-29
Dieser Hinweisdienst hat nicht reagiert. Bitte überprüfen Sie, ob »%s« richtig installiert wurde, und der entsprechende Dienst gestartet ist.
140.
A menu that lets you access quickly to your information, your online status, your friends.
2015-02-04
Ein Menü, das schnellen Zugriff auf Ihre Informationen, Ihren Onlinestatus und Ihre Freunde zulässt.
143.
A menu that notices you about new messages from Mail or Chat applications. It handles Evolution, Pidgin, Empathy, etc It requires the Messaging service, which is available on Ubuntu by default.
2013-11-17
Ein Menü, das Sie über neue Nachrichten in E-Mail- oder Sofortnachrichten-Anwendungen informiert. Es funktioniert mit Evolution, Pidgin, Empathy u. a. Ein Nachrichtendienst wird benötigt, der in Ubuntu generell verfügbar ist.
2013-11-17
147.
Connecting...
2014-05-01
Verbindungsaufbau …
152.
Checking connection... Please retry in a few seconds
2014-05-01
Verbindung wird geprüft … Bitte versuchen Sie es in ein paar Sekunden erneut.
156.
Wifi enabled.
2015-01-11
WLAN aktiviert.
161.
This applet allows you to monitor your network connection(s). It can display the download/upload speeds and the wifi signal quality. If you have network-manager running, it can also let you choose the current wifi network. Left-click to pop-up some info,Scroll on the icon to switch the display between net speed and wifi.
2015-01-29
Dieses Applet erlaubt es Ihnen Ihre Netzwerkverbindung(en) zu überwachen. Es kann die Hoch-/Runterladegeschwindigkeiten und die Signalqualität der kabellosen Verbindung anzeigen. Wenn bei Ihnen eine Netzwerkverwaltung läuft, können Sie auch das aktuelle, kabellose Netzwerk auswählen. Linksklick um ein paar Informationen zu zeigen, auf dem Symbol rollen, um zwischen der Netzgeschwindigkeit und WLAN zu wechseln.
163.
Loading
2015-02-01
Ladevorgang
164.
Check for Wireless Extension
2015-02-01
Auf Drahtloserweiterung prüfen
165.
Network Administration
2015-02-01
Netzwerkverwaltung
166.
Activate network
2015-02-01
Netzwerk aktivieren
167.
Deactivate network
2015-02-01
Netzwerk deaktvieren
168.
Deactivate wifi
2015-01-11
WLAN deaktivieren
169.
Activate wifi
2015-01-11
WLAN aktivieren
171.
This applet is an RSS/Atom feed reader. You can instanciate it as many times as you want. USAGE: - Left-click : display the complete feed lines in a dialog. - Middle-click : refresh the feed. - Scroll on the desklet : make the feed lines scroll. - Drag and drop a valid URL on the icon to use it, or copy it and use "Paste a new RSS Url" in the menu. or edit the Configuration Panel.
2014-05-01
Dieses Applet ist ein RSS/Atom Feed-Leser. Sie können so viele Instanzen davon öffnen, wie Sie wollen. BENUTZUNG : - Linksklick : Zeigt die kompletten Feed-Zeilen in einem Dialog. - Mittelklick : Erneuert den Feed. - Rollen auf dem Desklet : Rollt durch die Feed-Zeilen. - Ziehen und legen Sie eine gültige Adresse auf dem Symbol ab, um sie zu benutzen, oder kopieren Sie sie und benutzen Sie »Neue RSS-Adresse einfügen« im Menü. oder bearbeiten Sie die Konfigurationleiste.
172.
Retrieving data...
2014-05-01
Daten werden abgerufen …
173.
It doesn't seem to be a valid URL.
2015-01-29
Das scheint keine gültige Adresse zu sein.
174.
Paste a new RSS Url (drag and drop)
2015-01-29
Eine neue RSS-Adresse einfügen (ziehen und ablegen)
178.
No URL is defined.
2015-01-29
Es ist keine Adresse definiert.
182.
No modification
2015-01-29
Keine Änderung
183.
This RSS feed has been modified...
2015-01-29
Dieser RSS-Feed wurde geändert …
2014-05-01
Dieser RSS-Feed wurde modifiziert …
184.
No URL is defined You can define one by copying the URL in the clipboard, and selecting "Paste the URL" in the menu.
2015-01-29
Es ist keine Adresse festgelegt Sie können eine Adresse durch kopieren in die Zwischenablage festlegen, indem Sie »Die Adresse einfügen« im Menü auswählen.
186.
Open parent folder
2013-11-07
Elternordner öffnen
193.
Audio
2013-11-17
Ton
199.
The default boolean operator is AND. Thus the query foo bar will be interpreted as foo AND bar. To exclude a term from the result set prepend it with a minus sign - eg foo -bar. Phrase queries can be done by double quoting the string "foo is a bar". You can truncate terms by appending a *.
2015-02-04
Der boolesche Standard-Operator ist AND. Demnach wird die Eingabe von »foo bar« als »foo« AND »bar« interpretiert. Um einen Begriff vom Ergebnissatz auszuschließen, müssen Sie ihn mit einem Minuszeichen ausstatten. z.B. »foo -bar«. Phraseneingaben können durch Anführungsstriche realisiert werden z.b. "foo is a bar". Sie können Eingaben durch die Eingabe von einem *. verkürzen.
210.
This plug-in lets you control your dock from the keyboard Press the shortcut (by default Super + Return), then either: - press the number of the icon that you want to activate - or use the arrows to navigate into the docks and sub-docks (Ctrl + Page up/down to change to another main dock) - or type the name of a launcher and press Tab to automatically jump to the next suitable launcher Press Enter to click on the icon, Shift+Enter for Shift+click, Alt+Enter for middle click, and Ctrl+Enter for left click Escape or the same shortkey will cancel.
2015-02-01
Diese Erweiterung lässt sie das Dock über die Tastatur steuern. Tastenkombination (standardmäßig Super + Eingabe) und dazu folgendes drücken: - Nummer des Symbols, das aktiviert werden soll - oder Pfeiltasten, um zwischen den Docks und Unterdocks zu navigieren (Strg + Bild auf/Bild ab, um zu einem anderen Dock zu wechseln) - Den Namen des Starters eintippen und Tabulator drücken, um automatisch zum nächstbesten Starter zu springen Eingabe drücken, um ein Symbol anzuklicken, Umschalttaste+Eingabe für Umschalttaste+Mausklick, Alt+Eingabe für mittleren Mausklick und Strg+Eingabe für Linksklick. Esc oder das gleiche Tastenkürzel zum Abbrechen.
217.
Copy URL
2014-09-25
Adresse kopieren
220.
Mail file
2013-11-17
E-Mail-Datei
224.
Open file
2014-09-25
Datei öffnen
225.
Firefox bookmarks
2015-02-01
Firefox-Lesezeichen
229.
Search on the web
2015-02-01
Im Internet suchen
243.
Searching ...
2014-05-01
Suche läuft …
244.
Enter your search
2015-02-01
Suche eingeben
246.
Take a screenshot
2013-11-18
Ein Bildschirmfoto aufnehmen
253.
Grab the current window instead of the all screen
2014-05-01
Das derzeitige Fenster, anstatt des ganzen Bildschirms schnappen.
257.
Sound Effects
2013-11-17
Klangeffekte
258.
This plug-in add sound effects on various events in the dock: When clicking an icon, when hovering an icon, etc
2013-11-17
Diese Erweiterung fügt diversen Ereignissen Klangeffekte hinzu: Wenn z.B. auf ein Symbol geklickt oder der Mauszeiger sich auf dem Symbol befindet, usw.
259.
A <b>notification area</b> for your dock Programs can use it to display their current status. If a program doesn't appear inside when it should, it's probably because it doesn't support this feature yet. Please fill a bug report to the devs.
2013-11-18
Eine <b>Benachrichtigungsfläche</b> für ihr Dock. Programme können es benutzen, um ihren augenblicklichen Status anzuzeigen. Wenn ein Anwendung dort nicht auftaucht, wenn es das sollte, ist das wahrscheinlich deswegen so, weil es diese Funktion bis jetzt noch nicht unterstützt. Bitte füllen Sie einen Fehlerbericht an die Entwickler aus.
268.
Open the System-Monitor
2015-02-01
Den Systemmonitor öffnen
269.
Show info
2015-02-01
Informationen anzeigen
273.
Driver Version
2015-02-01
Treiberversion
275.
Alert! Graphic Card core temperature has reached %d°C
2015-02-03
Achtung! Die Grafiikartenkerntemperatur hat %d°C erreicht.
294.
Apply current luminosity on startup
2015-01-29
Aktuelle Bildschirmhelligkeit beim Start abernehmen
295.
Gamma :
2015-01-29
Gamma:
296.
Red :
2015-01-29
Rot:
297.
Green :
2015-01-29
Grün:
298.
Blue :
2015-01-29
Blau:
299.
Set up gamma:
2015-02-25
Gamma-Werts einstellen: