Translations by Pepa
Pepa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Animated icons
|
|
2009-11-25 |
Animované ikony
|
|
5. |
This plug-in provides many different animations for your icons.
|
|
2009-11-25 |
Zásuvný modul poskytuje mnoho různých animací pro vaše ikony.
|
|
14. |
Sorry but I'm busy right now.
|
|
2009-11-25 |
Omlouvám se, ale jsem právě zaneprázdněn
|
|
26. |
Wake up
|
|
2009-11-25 |
Vzbuď se
|
|
30. |
Zzzzz
|
|
2009-11-25 |
Chrrr
|
|
54. |
This plug-in lets extern applications interact on the dock.
The communication between both sides is based on Dbus
|
|
2009-11-25 |
Tento zásuvný modul umožňuje externím aplikacím se integrovat do docku.
Komunikace mezi oboumi stranami je založena na systému Dbus
|
|
59. |
B
|
|
2009-11-25 |
B
|
|
60. |
KB
|
|
2009-11-25 |
kB
|
|
61. |
MB
|
|
2009-11-25 |
MB
|
|
62. |
GB
|
|
2009-11-25 |
GB
|
|
63. |
TB
|
|
2009-11-25 |
TB
|
|
69. |
System Monitor
|
|
2009-11-25 |
Sledování systému
|
|
70. |
day(s)
|
|
2009-11-25 |
den(dnů)
|
|
90. |
Execute
|
|
2009-11-25 |
Spustit
|
|
123. |
Quick launch
|
|
2009-11-25 |
Rychlé spuštění
|
|
127. |
Recent Documents
|
|
2009-11-25 |
Nedávné dokumenty
|
|
153. |
Wired Connection.
|
|
2009-11-27 |
Drátové Připojení.
|
|
2009-11-25 |
Drátové připojení
|
|
154. |
Interface
|
|
2009-11-25 |
Rozhraní
|
|
155. |
Speed
|
|
2009-11-25 |
Rychlost
|
|
156. |
Wifi enabled.
|
|
2009-11-25 |
Wifi povolena.
|
|
157. |
Network ID
|
|
2009-11-25 |
ID sítě
|
|
158. |
Unknown
|
|
2009-11-25 |
Neznámý
|
|
159. |
Access point
|
|
2009-11-25 |
Přístupový bod
|
|
160. |
Signal Quality
|
|
2009-11-25 |
Kvalita signálu
|
|
163. |
Loading
|
|
2009-11-25 |
Načítání
|
|
170. |
RSSreader
|
|
2009-11-25 |
RSS čtečka
|
|
173. |
It doesn't seem to be a valid URL.
|
|
2009-11-25 |
Nezdá se být platnou URL.
|
|
175. |
Open with your web browser
|
|
2009-11-25 |
Otevřít ve vašem internetovém prohlížeči
|
|
176. |
Refresh
|
|
2009-11-26 |
Obnovit
|
|
178. |
No URL is defined.
|
|
2009-11-25 |
URL není definována.
|
|
181. |
No data
|
|
2009-11-25 |
Žádná data
|
|
182. |
No modification
|
|
2009-11-25 |
Žádná modifikace
|
|
183. |
This RSS feed has been modified...
|
|
2009-11-25 |
Tento RSS zdroj byl modifikován...
|
|
207. |
Recent files
|
|
2009-11-25 |
Nedávno otevřené soubory
|
|
213. |
The value %s has been copied into the clipboard.
|
|
2009-11-25 |
Hodnota %s byla nakopírována do schránky
|
|
214. |
Open a terminal here
|
|
2009-11-25 |
Otevřít terminál
|
|
216. |
Move to
|
|
2009-11-25 |
Přesunout do
|
|
217. |
Copy URL
|
|
2009-11-25 |
Kopírovat URL
|
|
218. |
Open location
|
|
2009-11-25 |
Otevřít umístění
|
|
219. |
Zip file
|
|
2009-11-25 |
Soubor zip
|
|
220. |
Mail file
|
|
2009-11-25 |
E-mailový soubor
|
|
221. |
Files
|
|
2009-11-25 |
Soubory
|
|
222. |
Open
|
|
2009-11-25 |
Otevřít
|
|
223. |
Open in new window
|
|
2009-11-25 |
Otevřít v novém okně
|
|
224. |
Open file
|
|
2009-11-25 |
Otevřít soubor
|
|
225. |
Firefox bookmarks
|
|
2009-11-25 |
Záložky Firefox
|
|
226. |
Wikipedia
|
|
2009-11-25 |
Wikipedie
|
|
228. |
Google
|
|
2009-11-25 |
Google
|
|
229. |
Search on the web
|
|
2009-11-25 |
Hledat na internetu
|