Translations by Ontika
Ontika has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
Do you like your dock to be always visible,
or on the contrary unobtrusive?
Configure the way you access your docks and sub-docks!
|
|
2010-03-25 |
Ønsker du at dokken alltid skal være synlig,
eller heller være diskret?
Tilpass måten du bruker dine docker og under-docker!
|
|
14. |
Display and interact with currently open windows.
|
|
2010-03-25 |
Vis og påvirk vinduene som er åpne.
|
|
28. |
Desklets
|
|
2010-03-25 |
Skrivebordsprogrammer
|
|
35. |
Themes
|
|
2010-03-27 |
Drakt
|
|
53. |
Add-ons
|
|
2010-03-27 |
Tillegg
|
|
56. |
The advanced mode lets you tweak every single parameter of the dock. It is a powerful tool to customise your current theme.
|
|
2010-03-25 |
Den avanserte modus lar det justere alle enkeltparametere for dokken. Det er et kraftfullt verktøy for å tilpasse din nåværende drakt.
|
|
87. |
Add
|
|
2010-03-25 |
Legg til
|
|
91. |
Usually you would drag a launcher from the menu and drop it on the dock.
|
|
2010-03-25 |
Vanligvis vil du trekke en oppstarter fra menyen og slippe den på samlevinduet.
|
|
93. |
Do you want to re-dispatch the icons contained inside this container into the dock?
(otherwise they will be destroyed)
|
|
2010-03-25 |
Ønsker du å re-sende ikonene i denne beholderen til samlevinduet?
(Ikonene vil ellers bli tapt)
|
|
100. |
Sorry, couldn't find the corresponding description file.
Consider dragging and dropping the launcher from the Applications Menu.
|
|
2010-03-25 |
Beklager, den tilhørende beskrivelsesfilen ble ikke funnet.
Vurder å dra og slippe starteren fra applikasjonsmenyen.
|
|
101. |
You're about to remove this applet (%s) from the dock. Are you sure?
|
|
2010-03-25 |
Du er i ferd med å fjerne dette miniprogrammet (%s) fra samlevinduet. Er du sikker?
|
|
106. |
Configure
|
|
2010-03-25 |
Konfigurer
|
|
112. |
Choose from amongst many themes on the server or save your current theme.
|
|
2010-03-25 |
Velg fra de mange draktene på serveren eller lagre din nåværende drakt.
|
|
116. |
This will hide the dock until you hover over it with the mouse.
|
|
2010-03-25 |
Dette vil skjule samlevinduet inntil du holder musepekeren over det.
|
|
128. |
You can remove a launcher by dragging it out of the dock with the mouse .
|
|
2010-03-25 |
Du kan fjerne en oppstarter ved å trekke den ut av samlevinduet med musen.
|
|
135. |
Move all to desktop %d - face %d
|
|
2010-03-25 |
Flytt alle til skrivebord %d - flate %d
|
|
136. |
Move to desktop %d - face %d
|
|
2010-03-25 |
Flytt til skrivebord %d - flate %d
|
|
139. |
Move all to face %d
|
|
2010-03-25 |
Flytt alle til flate %d
|
|
140. |
Move to face %d
|
|
2010-03-25 |
Flytt til flate %d
|
|
152. |
Don't keep above
|
|
2010-03-25 |
Ikke behold ovenpå
|
|
153. |
Keep above
|
|
2010-03-25 |
Behold ovenpå
|
|
159. |
Minimise all
|
|
2010-03-25 |
Minimaliser alle
|
|
162. |
Move all to this desktop
|
|
2010-03-25 |
Flytt alle til dette skrivebordet
|
|
166. |
Reserve space
|
|
2010-03-25 |
Reserver plass
|
|
173. |
Configure this applet
|
|
2010-03-25 |
Konfigurer dette miniprogrammet
|
|
174. |
Accessory
|
|
2010-03-25 |
Tilbehør
|
|
177. |
Click on an applet in order to have a preview and a description for it.
|
|
2010-03-25 |
Klikk på et av de små programmene for å få en forhåndsvisning og beskrivelse.
|
|
183. |
Could not import the theme.
|
|
2010-03-25 |
Kunne ikke importere drakten.
|
|
184. |
You have made some changes to the current theme.
You will lose them if you don't save before choosing a new theme. Continue anyway?
|
|
2010-03-25 |
Du har gjort endringer i den nåværende drakten.
Du vil miste endringer hvis du ikke lagrer før du velger ny drakt. Fortsett uansett?
|
|
190. |
Listing themes in '%s' ...
|
|
2010-03-25 |
Viser drakter i '%s' ...
|
|
192. |
Rating
|
|
2010-03-25 |
Vurdering
|
|
193. |
Sobriety
|
|
2010-03-25 |
Edruelighet
|
|
223. |
OpenGL allows you to use the hardware acceleration, reducing the CPU load to the minimum.
It also allows some pretty visual effects similar to Compiz.
However, some cards and/or their drivers don't fully support it, which may prevent the dock from running correctly.
Do you want to activate OpenGL ?
(To not show this dialog, launch the dock from the Application menu,
or with the -o option to force OpenGL and -c to force cairo.)
|
|
2010-03-25 |
OpenGL lar deg bruke maskinvareakselerasjon som reduserer CPU belastningen til minimum.
Det gir også fine visuelle effekter lignende Compiz.
Men enkelte grafikkort (eller deres drivere) støtter ikke dette fullt ut, noe som kan gjøre at samlevinduet ikke fungerer korrekt.
Vil du aktivere OpenGL?
(For å ikke vise denne dialogen, start samlevinduet fra applikasjonsmenyen,
eller med -o valget for å tvinge OpenGL og -c for å tvinge cairo.)
|
|
231. |
The module '%s' may have encountered a problem.
It has been restored successfully, but if it happens again, please report it at http://glx-dock.org
|
|
2010-03-25 |
Modulen '%s' kan ha feilet.
Den har blitt gjenopprettet, men hvis feilen skjer igjen vennligst rapporter det på http://glx-dock.org
|
|
232. |
The theme could not be found; the default theme will be used instead.
You can change this by opening the configuration of this module. Do you want to do it now?
|
|
2010-03-25 |
Drakten ble ikke funnet. Standarddrakten vil brukes istedet.
Du kan endre dette ved å åpne konfigurasjonen av denne modulen. Ønsker du å gjøre dette nå?
|
|
233. |
The gauge theme could not be found; a default gauge will be used instead.
You can change this by opening the configuration of this module. Do you want to do it now?
|
|
2010-03-25 |
Kalibreringsdrakten ble ikke funnet. Standarddrakten vil brukes istedet.
Du kan endre dette ved å åpne konfigurasjonen av denne modulen. Ønsker du å gjøre dette nå?
|
|
235. |
_custom decoration_
|
|
2010-03-25 |
_tilpasset dekorasjon_
|
|
245. |
Local
|
|
2010-03-25 |
Lokal
|
|
247. |
Net
|
|
2010-03-25 |
Nett
|
|
261. |
The '%s' plug-in is not active.
Activate it now?
|
|
2010-03-25 |
Programtillegget '%s' er ikke aktivt.
Ønsker du å aktivere det nå?
|
|
262. |
link
|
|
2010-03-25 |
lenke
|
|
263. |
Grab
|
|
2010-03-25 |
Grip
|
|
273. |
Are you sure you want to delete theme %s?
|
|
2010-03-25 |
Er du sikker på at du vil slette drakten %s?
|
|
418. |
Community site
|
|
2010-03-25 |
Fellesskapets nettside
|
|
469. |
Behavior
|
|
2010-03-25 |
Oppførsel
|
|
471. |
Choose which border of the screen the dock will be placed on:
|
|
2010-03-25 |
Velg hvilken kant av skjermen samlevinduet skal plasseres på:
|
|
479. |
Pop-up on shortcut
|
|
2010-03-27 |
Popup vindu ved snarvei
|
|
481. |
None
|
|
2010-03-27 |
Ingen
|
|
482. |
When you press the shortcut, the dock will show itself at the potition of your mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus acting like a menu.
|
|
2010-03-27 |
Når du benytter snarveien vil samlevinduet vises ved muses posisjon. Resten av tiden holder det seg skjult og oppfører seg som en meny.
|
|
483. |
Keyboard shortcut to pop-up the dock:
|
|
2010-03-27 |
Tastatursnarvei for å vise samlevinduet:
|