Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Japanese guidelines.
1322 of 45 results
13.
Activated for Quake Live
file 'caffeine/core.py', line 215
Quake Liveで作動
Translated and reviewed by ub
14.
Activated for
file 'caffeine/core.py', line 246
file 'caffeine/core.py', line 357
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
アクティベート対象:
Translated and reviewed by Akira Nakagawa
15.
and
file 'caffeine/core.py', line 277
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Translated and reviewed by frederyk
16.
hour
file 'caffeine/core.py', line 284
file 'caffeine/core.py', line 290
Translated and reviewed by frederyk
17.
minute
file 'caffeine/core.py', line 284
file 'caffeine/core.py', line 296
Translated and reviewed by frederyk
18.
hours
file 'caffeine/core.py', line 292
時間
Translated and reviewed by frederyk
19.
minutes
file 'caffeine/core.py', line 298
分間
Translated and reviewed by frederyk
20.
Timed activation set;
file 'caffeine/core.py', line 349
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
21.
Caffeine will prevent powersaving for the next
file 'caffeine/core.py', line 350
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
次回からCaffeineはパワーセーブを防止します
Translated and reviewed by ub
22.
Timed activation cancelled (was set for
file 'caffeine/core.py', line 411
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
1322 of 45 results

This translation is managed by Launchpad Japanese Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Nakagawa, frederyk, ub.