Translations by Joël Grand-Guillaume @ camptocamp
Joël Grand-Guillaume @ camptocamp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Dest. Location Big
|
|
2012-01-24 |
zu groß
|
|
2. |
Dest. Location Small
|
|
2012-01-24 |
zu klein
|
|
3. |
Waste will be moved to this location, set default manually
|
|
2012-01-24 |
Abfall wird hierher gebucht, setze Standardwert manuell
|
|
4. |
Waste
|
|
2012-01-24 |
Abfall
|
|
5. |
Group By...
|
|
2012-01-24 |
Gruppiere je...
|
|
6. |
Faulty
|
|
2012-01-24 |
Fehlerhaft
|
|
7. |
Faulty products will be moved to this location, set default manually
|
|
2012-01-24 |
Fehlerhafte Produkte werden heirher gebucht, setze Standard manuell
|
|
8. |
Big
|
|
2012-01-24 |
Groß
|
|
9. |
Field where products were grown (AMA)
|
|
2012-01-24 |
Felder wo Prodkte geerntet wurden (AMA)
|
|
10. |
Special Locations
|
|
2012-01-24 |
Spezielle Lagerorte
|
|
11. |
Verkauf
|
|
2012-01-24 |
Verkauf
|
|
12. |
Products
|
|
2012-01-24 |
Produkte
|
|
13. |
Abfall
|
|
2012-01-24 |
Abfall
|
|
14. |
OK
|
|
2012-01-24 |
OK
|
|
15. |
Reference
|
|
2012-01-24 |
Referenz
|
|
16. |
Stock Move
|
|
2012-01-24 |
Lagerbuchung
|
|
17. |
Untergröße
|
|
2012-01-24 |
Untergröße
|
|
18. |
Products will be taken from this location
|
|
2012-01-24 |
Produkte werden von diesem Lager genommen
|
|
19. |
Sales Order
|
|
2012-01-24 |
Verkaufsauftrag
|
|
20. |
Sales Order Line
|
|
2012-01-24 |
Auftragsposition
|
|
21. |
Customer
|
|
2012-01-24 |
Kunde
|
|
22. |
Confirmed
|
|
2012-01-24 |
Bestätigt
|
|
23. |
To small products will be moved to this location, defaults to source
|
|
2012-01-24 |
Zu kleine Produkte werden auf dieses Lager gebucht, standard ist das Herkunftslager
|
|
24. |
Products will be shipped to this location
|
|
2012-01-24 |
Produkte werden auf dieses Lager gebucht
|
|
25. |
State
|
|
2012-01-24 |
Status
|
|
26. |
The combination of serial number and internal reference must be unique !
|
|
2012-01-24 |
Die Kombination von Serinenummer und interner Referenz muss eindeutig sein.
|
|
27. |
Sale Order Line
|
|
2012-01-24 |
Verkaufauftragszeile
|
|
28. |
This will create appropriate text on picking, packing and labels
|
|
2012-01-24 |
Dies wird einen entsprechenden Text auf Lieferscheinen drucken
|
|
29. |
Sales Order Lines
|
|
2012-01-24 |
Verkaufsauftragpositionen
|
|
30. |
This will be copied to Quality for each sale line
|
|
2012-01-24 |
Dieser Wert wird als Qualität in jede Zeile übernommen
|
|
31. |
GLOBALG.A.P introduced the GLOBALG.A.P number (GGN) to identify each legal entity regis-
tered (individual producers) in the GLOBALG.A.P database. This 13-digit number (e.g.
4049929000000) is unique and remains valid and attached to the legal entity as long as it exists.
It serves as search key on the GLOBALG.A.P website to validate certificates.
Remark:
We put it here, because
* it changes with every harvest and
* may overlap calendar years and harvests periods and
* is only necessary/valid for certain products
to avoid data entry for every Sales Order
|
|
2012-01-24 |
GLOBALG.A.P introduced the GLOBALG.A.P number (GGN) to identify each legal entity regis-
tered (individual producers) in the GLOBALG.A.P database. This 13-digit number (e.g.
4049929000000) is unique and remains valid and attached to the legal entity as long as it exists.
It serves as search key on the GLOBALG.A.P website to validate certificates.
Remark:
We put it here, because
* it changes with every harvest and
* may overlap calendar years and harvests periods and
* is only necessary/valid for certain products
to avoid data entry for every Sales Order
|
|
32. |
Info
|
|
2012-01-24 |
Info
|
|
33. |
Dest. Location Waste
|
|
2012-01-24 |
Abfall Lager
|
|
34. |
Classified
|
|
2012-01-24 |
Klassiert
|
|
35. |
Sales orders
|
|
2012-01-24 |
Verkaufsaufträge
|
|
36. |
Small
|
|
2012-01-24 |
Klein
|
|
37. |
You must assign a production lot for this product
|
|
2012-01-24 |
Sie müssen zwingend eine Losnummer für dieses Produkt angeben
|
|
38. |
invisible
|
|
2012-01-24 |
unsichtbar
|
|
39. |
Assorting
|
|
2012-01-24 |
Sortierung
|
|
40. |
Dest. Location
|
|
2012-01-24 |
Ziel Lager
|
|
41. |
Packaging
|
|
2012-01-24 |
Verpackung
|
|
42. |
You can not move products from or to a location of the type view.
|
|
2012-01-24 |
Sie können keine Buchungen auf Sichten machen
|
|
43. |
Category
|
|
2012-01-24 |
Kategorie
|
|
44. |
Post Moves
|
|
2012-01-24 |
Verbuche Eingaben
|
|
45. |
Global-Gap-Nr
|
|
2012-01-24 |
Globale-Gap-Nr
|
|
46. |
Übergröße
|
|
2012-01-24 |
Übergröße
|
|
47. |
Draft
|
|
2012-01-24 |
Entwurf
|
|
48. |
Lot
|
|
2012-01-24 |
Fertigungslos
|
|
49. |
Product Properties
|
|
2012-01-24 |
Produkt Eigenschaften
|
|
50. |
You try to assign a lot which is not from the same product
|
|
2012-01-24 |
Sie versuchen eine Losnummer ohne Bezug zu diesem Produkt zuzuweisen.
|