Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and German guidelines.

These translations are shared with bzr in Ubuntu Noble template bzr.

4453 of 2380 results
44.
, the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last commit
, die Kopfzeilen scheinen beschädigt zu sein. Versuchen Sie -r -1 um den Status der letzten Einreichung zu übernehmen.
Translated by Andreas Fernandez
Reviewed by Daniel Winzen
Located in bzrlib/builtins.py:636
45.
failed to reset the tree state{0}
Baumstatus{0} konnte nicht zurückgesetzt werden
Translated by Ghenrik
Reviewed by Daniel Winzen
Located in bzrlib/builtins.py:640
46.
Show current revision number.
Aktuelle Revisionsnummer anzeigen.
Translated by Ghenrik
Reviewed by Dennis Baudys
Located in bzrlib/builtins.py:644
47.
This is equal to the number of revisions on this branch.
Entspricht der Anzahl der Revisionen in diesem Zweig.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in bzrlib/builtins.py:646
48.
--tree and --revision can not be used together
--tree und --revision können nicht zusammen verwendet werden.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in bzrlib/builtins.py:659
49.
Revision numbers only make sense for single revisions, not ranges
Revisionsnummern ergibt nur für einzelne Versionen Sinn, nicht für Bereiche
Translated and reviewed by Torsten Franz
Located in bzrlib/builtins.py:688
50.
Show revno of working tree.
Revno des Arbeitsbaums anzeigen.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in bzrlib/builtins.py:700
51.
Add specified files or directories.
Angegebene Dateien oder Verzeichnisse hinzufügen.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in bzrlib/builtins.py:748
52.
In non-recursive mode, all the named items are added, regardless
of whether they were previously ignored. A warning is given if
any of the named files are already versioned.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Im nicht-rekursiven Modus werden alle Einträge mit Namen hinzugefügt,
auch wenn sie vorher ignoriert wurden. Es wird eine Warnung ausgegeben,
wenn eine der gewählten Dateien schon vorhanden ist.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in bzrlib/builtins.py:750
53.
In recursive mode (the default), files are treated the same way
but the behaviour for directories is different. Directories that
are already versioned do not give a warning. All directories,
whether already versioned or not, are searched for files or
subdirectories that are neither versioned or ignored, and these
are added. This search proceeds recursively into versioned
directories. If no names are given '.' is assumed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Im rekursiven Modus (Standard) werden Dateien auf die selbe Art und
Weise behandelt, aber das Verhalten für Ordner ist anders. Ordner, die
bereits versioniert wurden, erzeugen keine Warnung. Alle Ordner,
bereits versioniert oder nicht, werden nach Dateien und Unterordnern
durchsucht, die weder versioniert sind noch ignoriert werden, die dann
hinzugefügt werden. Diese Suche setzt sich rekursiv in versionierten
Ordnern fort. Wenn kein Name angegeben wurde, wird ».« angenommen.
Translated and reviewed by Phillip Sz
Located in bzrlib/builtins.py:754
4453 of 2380 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Fernandez, Benjamin Schmid, Carsten Gerlach, Dan Cooper, Daniel Schömer, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Ghenrik, Hendrik Schrieber, Jan Schürmann, Jens Maucher, Martin von Gagern, Peter Jakubek, Philipp, Philipp Trommler, Phillip Sz, Sergej セルゲイ, Spencer Young, Stefan Kranich, Steven Beer, Sven Seelbach, Thomas Schwiertz, Tim Kopplow, Tobias Bannert, Torsten Franz, snd.