|
44.
|
|
|
, the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last commit
|
|
|
|
, die Kopfzeilen scheinen beschädigt zu sein. Versuchen Sie -r -1 um den Status der letzten Einreichung zu übernehmen.
|
|
Translated by
Andreas Fernandez
|
|
Reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:636
|
|
45.
|
|
|
failed to reset the tree state{0}
|
|
|
|
Baumstatus{0} konnte nicht zurückgesetzt werden
|
|
Translated by
Ghenrik
|
|
Reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:640
|
|
46.
|
|
|
Show current revision number.
|
|
|
|
Aktuelle Revisionsnummer anzeigen.
|
|
Translated by
Ghenrik
|
|
Reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:644
|
|
47.
|
|
|
This is equal to the number of revisions on this branch.
|
|
|
|
Entspricht der Anzahl der Revisionen in diesem Zweig.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:646
|
|
48.
|
|
|
--tree and --revision can not be used together
|
|
|
|
--tree und --revision können nicht zusammen verwendet werden.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:659
|
|
49.
|
|
|
Revision numbers only make sense for single revisions, not ranges
|
|
|
|
Revisionsnummern ergibt nur für einzelne Versionen Sinn, nicht für Bereiche
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:688
|
|
50.
|
|
|
Show revno of working tree.
|
|
|
|
Revno des Arbeitsbaums anzeigen.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:700
|
|
51.
|
|
|
Add specified files or directories.
|
|
|
|
Angegebene Dateien oder Verzeichnisse hinzufügen.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:748
|
|
52.
|
|
|
In non-recursive mode, all the named items are added, regardless
of whether they were previously ignored. A warning is given if
any of the named files are already versioned.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Im nicht-rekursiven Modus werden alle Einträge mit Namen hinzugefügt,
auch wenn sie vorher ignoriert wurden. Es wird eine Warnung ausgegeben,
wenn eine der gewählten Dateien schon vorhanden ist.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:750
|
|
53.
|
|
|
In recursive mode (the default), files are treated the same way
but the behaviour for directories is different. Directories that
are already versioned do not give a warning. All directories,
whether already versioned or not, are searched for files or
subdirectories that are neither versioned or ignored, and these
are added. This search proceeds recursively into versioned
directories. If no names are given '.' is assumed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Im rekursiven Modus (Standard) werden Dateien auf die selbe Art und
Weise behandelt, aber das Verhalten für Ordner ist anders. Ordner, die
bereits versioniert wurden, erzeugen keine Warnung. Alle Ordner,
bereits versioniert oder nicht, werden nach Dateien und Unterordnern
durchsucht, die weder versioniert sind noch ignoriert werden, die dann
hinzugefügt werden. Diese Suche setzt sich rekursiv in versionierten
Ordnern fort. Wenn kein Name angegeben wurde, wird ».« angenommen.
|
|
Translated and reviewed by
Phillip Sz
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:754
|