Translations by IWATA Hidetaka

IWATA Hidetaka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

501528 of 528 results
517.
The options for remerge have the same meaning and defaults as the ones for merge. The difference is that remerge can (only) be run when there is a pending merge, and it lets you specify particular files.
2012-01-22
remergeのオプションの意味とデフォルトはmergeと同じです。違いは、 remergeはマージ中状態のときだけ実行でき、特定のファイルを指定できる ということです。
518.
:Examples: Re-do the merge of all conflicted files, and show the base text in conflict regions, in addition to the usual THIS and OTHER texts::
2012-01-22
:例: すべての衝突したファイルのマージをやり直し、通常のTHIS、OTHERの テキストにくわえて衝突した領域のベーステキストを表示します。::
519.
bzr remerge --show-base
2012-01-22
bzr remerge --show-base
520.
Re-do the merge of "foobar", using the weave merge algorithm, with additional processing to reduce the size of conflict regions::
2012-01-22
"foobar"のマージを、weaveマージアルゴリズムでやりなおし、衝突領域の 縮小化処理も行います。::
521.
bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar
2012-01-22
bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar
522.
Show base revision text in conflicts.
2012-01-22
衝突したベースリビジョンのテキストを表示します。
523.
Sorry, remerge only works after normal merges. Not cherrypicking or multi-merges.
2012-01-22
remergeは通常のマージ後にだけ実行できます。チェリーピックや複数マージでは 利用できません。
524.
Revert files to a previous revision.
2012-01-22
ファイルを過去のリビジョンに戻します。
525.
Giving a list of files will revert only those files. Otherwise, all files will be reverted. If the revision is not specified with '--revision', the last committed revision is used.
2012-01-26
ファイルのリストを指定すると、そのファイルだけが元に戻されます。 そうでない場合は、全てのファイルが対象になります。--revisionで リビジョンを指定しない場合は、最後にコミットされたリビジョンが使用 されます。
526.
To remove only some changes, without reverting to a prior version, use merge instead. For example, "merge . -r -2..-3" (don't forget the ".") will remove the changes introduced by the second last commit (-2), without affecting the changes introduced by the last commit (-1). To remove certain changes on a hunk-by-hunk basis, see the shelve command.
2012-01-26
以前のリビジョンに戻さずにいくつかの変更を取り除くには、mergeをかわりに 使用します。例えば、"merge . -r -2..-3" (.を忘れないように)で、最終リビジョン (-1)での変更はそのままで、その一つ前のリビジョン(-2)での変更だけを取り 除くことができます。特定の変更をハンクごと取り除く方法は、shelveをご覧 ください。
527.
By default, any files that have been manually changed will be backed up first. (Files changed only by merge are not backed up.) Backup files have '.~#~' appended to their name, where # is a number.
2012-01-26
デフォルトでは、手で変更されたファイルは最初にバックアップされます。(merge コマンドで変更されただけのファイルはバックアップされません)バックアップ ファイル名は、元の名前に「.~#~」(#は数字)を付け足したものになります。
528.
When you provide files, you can use their current pathname or the pathname from the target revision. So you can use revert to "undelete" a file by name. If you name a directory, all the contents of that directory will be reverted.
2012-01-26
ファイル名を指定するときは、現在のファイル名か、対象リビジョン時点でのファイル 名かを使うことができます。つまり、ファイル名指定で「削除の取り消し」のために revertを使うことができます。ディレクトリを指定した場合は、その配下のすべての 変更が取り消されます。
529.
If you have newly added files since the target revision, they will be removed. If the files to be removed have been changed, backups will be created as above. Directories containing unknown files will not be deleted.
2012-01-26
対象のリビジョン以降にファイルが新しく追加されている場合は、そのファイルは 削除されます。削除されるファイルが変更されている場合は、上記の通りに バックアップされます。バージョン管理外のファイルを含むディレクトリは削除され ません。
547.
Reverse the order of revisions.
2012-01-26
リビジョンの表示順を逆転する。
568.
This command displays the list of installed plugins including version of plugin and a short description of each.
2012-01-25
このコマンドは インストールされたプラグインの一覧を簡単な説明や バージョン情報とともに表示します。
569.
--verbose shows the path where each plugin is located.
2012-01-25
--verboseを指定すると各プラグインのインストール先のパスが表示されます。
872.
:Usage: %s
2011-12-28
:使い方: %s
873.
:Usage: %s
2011-12-28
:使い方: %s
1069.
The working tree for %(basedir)s has changed since the last commit, but weave merge requires that it be unchanged
2011-11-21
作業ツリー %(basedir)s が最後のコミットから変更されています。 作業ツリーが変更されている場合weaveマージはできません。
1071.
Cycle in graph %(graph)r
2011-11-21
グラフ %(graph)r がループしています。
1081.
Moving the root directory is not supported at this time
2011-11-21
いまのところ、ルートディレクトリの移動はサポートされていません
1083.
Could not move %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s
2012-01-10
移動できません。 %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s
2012-01-10
%(from_path)s%(operator)s %(to_path)s 移動できません %(_has_extra)s%(extra)s
1258.
Only display errors and warnings.
2011-12-28
エラーや警告だけを表示します。
1259.
Show usage message and options.
2011-12-28
使い方とオプションを表示します。
1260.
Display more information.
2011-12-28
より詳細な情報を表示します。
1280.
See "help revisionspec" for details.
2011-12-28
詳細は "help revisionspec" を参照してください。
1600.
--help, -h Show help message. --verbose, -v Display more information. --quiet, -q Only display errors and warnings.
2011-12-28
--help, -h ヘルプを表示します。 --verbose, -v より詳細な情報を表示します。 --quiet, -q エラーや警告だけを表示します。