Translations by Stéphane Raimbault

Stéphane Raimbault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 113 results
7.
_Branch
2007-08-30
_Branche
2006-10-06
C_ommandes
8.
Branch location:
2006-10-06
Emplacement de la branche :
9.
Destination:
2006-10-06
Destination :
10.
Branck nick:
2007-08-30
Pseudo de la branche :
11.
Revision:
2007-08-30
Révision :
12.
Please select a folder
2006-10-06
Sélectionnez un dossier
13.
Missing branch location
2006-10-06
Emplacement de la branche manquant
14.
You must specify a branch location.
2006-10-06
Il est nécessaire de renseigner l'emplacement de la branche.
15.
Branching successful
2006-10-06
Succès de la création de la branche
16.
%d revision(s) branched.
2006-10-06
%d revision(s) ont été branchées.
17.
N/A
2007-08-30
N/D
18.
Check_out
2007-08-30
Checkout
20.
_Lightweight checkout
2007-08-30
Checkout _léger
21.
Directory does not have a working tree
2007-08-30
Le répertoire ne contient pas de répertoire de travail
23.
There are local changes in the branch
2007-08-30
Cette branche contient des modifications locales.
24.
Please commit or revert the changes before merging.
2007-08-30
Veuillez commiter ou annuler les modifications avant la fusion.
25.
added
2006-10-06
ajouté
27.
renamed
2006-10-06
renommé
28.
renamed and modified
2007-08-30
renomé et modifié
29.
modified
2006-10-06
modified
32.
_Only commit locally
2007-08-30
Commiter _uniquement localement
33.
Comm_it
2007-08-30
Comm_it
39.
Commit
2007-08-30
Commiter
2006-10-06
Commit
45.
Committer
2007-08-30
Commiteur
46.
Summary
2007-08-30
Résumé
55.
Commit with an empty message?
2007-08-30
Commiter avec un message vide ?
56.
You can describe your commit intent in the message.
2007-08-30
Vous pouvez décrire l'intention de votre commit dans le message.
57.
Commit with unknowns?
2007-08-30
Commiter avec des inconnus ?
58.
Unknown files exist in the working tree. Commit anyway?
2007-08-30
De fichiers inconnus sont présents dans le répertoire de travail. Commiter malgré tout ?
59.
Commit with no changes?
2007-08-30
Commiter sans aucun changement ?
61.
External utility:
2007-08-30
Utilitaire externe
63.
No conflicts in working tree.
2007-08-30
Aucun conflit dans le répertoire de travail.
64.
path conflict
2007-08-30
conflit sur le chemin
65.
contents conflict
2007-08-30
conflit sur le contenu
66.
text conflict
2007-08-30
conflit sur le texte
67.
duplicate id
2007-08-30
id en doublon
68.
duplicate
2007-08-30
doublon
73.
unknown type of conflict
2007-08-30
type de conflit inconnu
74.
No file was selected
2006-10-06
Aucun fichier n'a été selectionné
75.
Please select a file from the list.
2007-08-30
Sélectionnez un fichier parmi la liste.
76.
Call to external utility failed
2007-08-30
L'appel à utilitaire externe a échoué
77.
Cannot resolve conflict
2007-08-30
Impossible de résoudre le conflit
78.
Only conflicts on the text of files can be resolved with Olive at the moment. Content conflicts, on the structure of the tree, need to be resolved using the command line.
2007-08-30
Actuellement, seuls les conflits sur les fichiers textes peuvent être résolus par Olive. Les conflits de contenu ou sur la structure de l'arborescence doivent êtres résolus en utilisant la ligne de commande.
79.
_View
2006-10-06
Afficha_ge
81.
Merge successful
2007-08-30
Succès de la fusion
82.
All changes applied successfully.
2007-08-30
Tous les changements ont été appliqués avec succès.
83.
Conflicts encountered
2007-08-30
Conflits rencontrés.
84.
Please resolve the conflicts manually before committing.
2007-08-30
Veuillez résoudre les conflits manuellement avant de commiter.