Translations by Luis Arias
Luis Arias has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Creating shared repository...
|
|
2008-09-10 |
Création d'un dépôt partagé...
|
|
2. |
Bazaar creating repository.
|
|
2008-09-10 |
Bazaar créé le dépôt.
|
|
3. |
Creating local branch
|
|
2008-09-10 |
Création d'une branche locale
|
|
4. |
Bazaar error executing Init
|
|
2008-09-10 |
Erreur Bazaar lors de l'exécution de init
|
|
5. |
Branching from remote location...
|
|
2008-09-10 |
Branchement à partir d'un emplacement distant...
|
|
6. |
Bazaar error creating branch in shared repository
|
|
2008-09-10 |
Erreur Bazaar lors de la création d'une branche dans le dépôt partagé
|
|
7. |
Opening remote branch...
|
|
2008-09-10 |
Ouverture d'une branche distante...
|
|
8. |
Creating local branch...
|
|
2008-09-10 |
Création d'une branche locale...
|
|
9. |
Bazaar error branching
|
|
2008-09-10 |
Erreur Bazaar lors de la création d'une branche
|
|
10. |
Opening remote location...
|
|
2008-09-10 |
Ouverture d'un emplacement distant...
|
|
11. |
Creating local checkout...
|
|
2008-09-10 |
Création d'une copie locale (checkout)...
|
|
12. |
Bazaar error doing checkout
|
|
2008-09-10 |
Bazaar créé une copie locale (checkout)
|
|
13. |
Bazaar error opening %s
|
|
2008-09-10 |
Erreur Bazaar à l'ouverture de %s
|
|
14. |
Pull
|
|
2008-09-10 |
Tirer
|
|
15. |
Remember location
|
|
2008-09-10 |
Se souvenir de l'emplacement
|
|
16. |
Force even with uncommited changes
|
|
2008-09-10 |
Forcer même en cas de modifications non commitées
|
|
17. |
Reprocess to reduce spurious conflicts.
|
|
2008-09-10 |
Retraitez afin de réduire les conflits intermittants
|
|
18. |
Apply uncommitted changes.
|
|
2008-09-10 |
Appliquer les modifications non commitées
|
|
19. |
Select changes revision
|
|
2008-09-10 |
Sélectionez la révision des modifications
|
|
20. |
Revision
|
|
2008-09-10 |
Révision
|
|
21. |
Merge from
|
|
2008-09-10 |
Fusioner à partir de
|
|
22. |
Enter the location from where you want to merge code
|
|
2008-09-10 |
Saississez l'emplacement à partir duquel vous voulez fusioner du code
|
|
23. |
Merge
|
|
2008-09-10 |
Fusionner
|
|
24. |
Merging...
|
|
2008-09-10 |
Fusion en cours...
|
|
25. |
Can't do --uncommited with --revision
|
|
2008-09-10 |
--uncommited est incompatible avec --revision
|
|
26. |
Cannot pull individual files
|
|
2008-09-10 |
Impossible de recupérer des fichiers individuels
|
|
27. |
Can't merge. Nothing to do
|
|
2008-09-10 |
Impossible de fusionner. Plus rien à traiter.
|
|
28. |
This merge caused conflicts
|
|
2008-09-10 |
Cette fusion a créé des conflits
|
|
29. |
Bazaar error merging from %s
|
|
2008-09-10 |
Erreur Bazaar en fusionnant à partir de %s
|
|
30. |
Error. You have to enter a merge location.
|
|
2008-09-10 |
Erreur. Vous devez saisir un emplacement de fusion
|
|
31. |
Overwrite remote branch
|
|
2008-09-10 |
Ecraser la branche distante
|
|
32. |
Pull from parent
|
|
2008-09-10 |
Récupératoin à partir du parent
|
|
33. |
Enter the location from where you want to pull code
|
|
2008-09-10 |
Saissez l'emplacement à partir duquel vous voulez recupérer du code
|
|
34. |
Pulling...
|
|
2008-09-10 |
Récupération en cours..
|
|
35. |
Bazaar error pulling from %s
|
|
2008-09-10 |
Erreur Bazaar lors de la recupération à partir de %s
|
|
36. |
OK
|
|
2008-09-10 |
OK
|
|
37. |
Error. You have to enter a pull location.
|
|
2008-09-10 |
Erreur. Vous devez saisir un emplacement pour la récupération.
|
|
38. |
Bazaar error pushing %s
|
|
2008-09-10 |
Erreur Bazaar lors de la poussée de %s
|
|
39. |
Push selected revision
|
|
2008-09-10 |
Pousser la révision sélectionnée
|
|
40. |
Push your changes
|
|
2008-09-10 |
Pousser vos modifications
|