Translations by Olivier Tilloy
Olivier Tilloy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Open parent branch and merge these changes
|
|
2009-12-11 |
Ouvrir la branche parent et fusionner ces changements
|
|
34. |
Toolbox
|
|
2009-12-11 |
Boîte à outils
|
|
35. |
Working Tree
|
|
2010-02-21 |
Arbre de travail
|
|
36. |
Open on hosting service
|
|
2009-12-11 |
Ouvrir sur le service hôte
|
|
44. |
The hosted web URL for this location is unknown.
|
|
2009-12-11 |
L'URL hôte de cet emplacement est inconnue.
|
|
49. |
Failed to edit '%(path)s' using '%(editor)s'.
|
|
2009-12-11 |
Échec de l'édition de '%(path)s' avec '%(editor)s'.
|
|
50. |
You may want to install the matching application or change the configured editor.
|
|
2009-12-11 |
Vous devriez probablement installer l'application adéquate ou changer la configuration de l'éditeur.
|
|
67. |
Unable to open location
|
|
2009-12-11 |
Impossible d'ouvrir l'emplacement
|
|
68. |
%s is not a branch, checkout or repository.
|
|
2009-12-11 |
%s n'est pas une branche, un miroir ou un dépôt.
|
|
69. |
Do you want to open it as a virtual repository, searching for nested locations?
|
|
2009-12-11 |
Voulez-vous l'ouvrir en tant que dépôt virtuel et rechercher des emplacements imbriqués?
|
|
82. |
Appearance
|
|
2009-12-11 |
Apparence
|
|
85. |
Use custom initialize dialog
|
|
2010-02-21 |
Utiliser une boîte de dialogue personnalisée pour l'initialisation
|
|
2009-12-11 |
Utiliser une boîte de dialogue d'initialisation personnalisée
|
|
86. |
Use custom branch dialog
|
|
2010-02-21 |
Utiliser une boîte de dialogue personnalisée pour le branchement
|
|
2009-12-11 |
Utiliser une boîte de dialogue de branchement personnalisée
|
|
87. |
Use custom checkout dialog
|
|
2010-02-21 |
Utiliser une boîte de dialogue personnalisée pour la création de miroir
|
|
2009-12-11 |
Utiliser une boîte de dialogue de création de miroir personnalisée
|
|
88. |
Use custom switch dialog
|
|
2010-02-21 |
Utiliser une boîte de dialogue de sélection de branche personnalisée
|
|
95. |
Show the toolbox on the status view
|
|
2010-02-21 |
Afficher la boîte à outils dans la vue d'état
|
|
96. |
Show the toolbox on the repository view
|
|
2010-02-21 |
Afficher la boîte à outils dans la vue de dépôt
|
|
97. |
Show the toolbox on the welcome view
|
|
2010-02-21 |
Afficher la boîte à outils dans la vue de bienvenue
|
|
100. |
Edit items in Working Tree browser by default
|
|
2010-02-21 |
Éditer les éléments dans le navigateur d'arbre de travail par défaut
|
|
112. |
Could not connect to branch: %s
|
|
2009-12-11 |
Impossible de se connecter à la branche : %s
|
|
162. |
Working Tree Status
|
|
2010-02-21 |
État de l'arbre de travail
|
|
163. |
Working Tree Status (Commit Preview)
|
|
2010-02-21 |
État de l'arbre de travail (prévisualisation de la soumission)
|
|
169. |
Working tree differs from revision %s.
|
|
2010-02-21 |
L'arbre de travail diffère à partir de la révision %s.
|
|
185. |
Add Tool
|
|
2009-12-11 |
Ajouter un outil
|
|
186. |
Bazaar Command
|
|
2009-12-11 |
Commande Bazaar
|
|
187. |
Web Link
|
|
2009-12-11 |
Lien Internet
|
|
188. |
Local Application
|
|
2009-12-11 |
Application locale
|
|
190. |
Title
|
|
2009-12-11 |
Nom
|
|
191. |
Type
|
|
2009-12-11 |
Type
|
|
192. |
Command
|
|
2009-12-11 |
Commande
|
|
193. |
Icon
|
|
2009-12-11 |
Icône
|
|
305. |
Update branch and working tree, merging if necessary
|
|
2010-02-21 |
Mettre à jour la branche et l'arbre de travail, en fusionnant si nécessaire
|
|
319. |
Change working tree content to an earlier revision
|
|
2010-02-21 |
Changer le contenu de l'arbre de travail vers une version précédente
|
|
336. |
F8
|
|
2009-12-11 |
F8
|
|
405. |
&Working Tree Ignores
|
|
2010-02-21 |
Fichiers ignorés dans l'&arbre de travail
|
|
407. |
T&oolbox
|
|
2009-12-11 |
Boîte à &outils
|
|
408. |
&Add Tool
|
|
2009-12-11 |
&Ajouter un outil
|
|
409. |
Add a tool
|
|
2009-12-11 |
Ajouter un outil
|
|
410. |
Add a tool to your toolset
|
|
2009-12-11 |
Ajouter un outil à votre boîte à outils
|
|
428. |
Locations found below this virtual repository: %(rows)d
|
|
2009-12-11 |
Emplacements trouvés pour ce dépôt virtuel : %(rows)d
|
|
429. |
Branches found below this virtual repository: %(rows)d
|
|
2009-12-11 |
Branches trouvées pour ce dépôt virtuel : %(rows)d
|
|
430. |
Bound branches found below this virtual repository: %(rows)d
|
|
2009-12-11 |
Branches liées trouvées pour ce dépôt virtuel : %(rows)d
|
|
431. |
Checkouts found below this virtual repository: %(rows)d
|
|
2009-12-11 |
Miroirs trouvés pour ce dépôt virtuel : %(rows)d
|
|
432. |
Repositories found below this virtual repository: %(rows)d
|
|
2009-12-11 |
Dépôts trouvés pour ce dépôt virtuel : %(rows)d
|
|
442. |
Submit delta
|
|
2009-12-11 |
Soumettre le delta
|