Browsing Polish translation

2130 of 192 results
21.
Delay must be a whole number
TRANSLATORS: the "delay" refers to an interval of time that
* must pass before something else happens. The whole number refers
* to an integer, meaning a number that does not have decimal
* places. For example, 1.5 or 99,90 are invalid values
Opóźnienie musi być liczbą całkowitą
Translated and reviewed by Bartosz Wiklak
Located in config.c:268
22.
UID must be a number
TRANSLATORS: this informs the user that they tried to set the
* value of UID to something other than a number. The UID refers
* to User Identification, a number referring to a user in a
* Linux system. Do not try to translate UID unless it is explicitly
* used differently by Linux in your language.
UID musi być liczbą
Translated and reviewed by Bartosz Wiklak
Located in config.c:286
23.
No keycode by that name exists.
TRANSLATORS: keycode refers to the name of a button (keyboard
* or mouse button) that is used internally by the Linux kernel.
* Examples: KEY_PAGEUP refers to the "Page Up" key on a keyboard.
* BTN_LEFT refers to the left mouse button. Make sure this is
* translated exactly the same as other references to "keycode" in
* this program.
Nie istnieje kod klawisza o tej nazwie
Translated by Bartosz Wiklak
Reviewed by Bartosz Wiklak
Located in config.c:324
24.
Configuration file save error
Błąd podczas zapisywania pliku konfiguracyjnego
Translated and reviewed by Bartosz Wiklak
Located in config.c:572
25.
An error occurred during saving the configuration.
Podczas zapisywania pliku konfiguracyjnego wystąpił błąd
Translated and reviewed by Bartosz Wiklak
Located in config.c:573
26.
Clicks
TRANSLATORS: "Clicks" refers to a number of presses that a user has
* performed on a mouse button. This should be short. Abbreviate if
* necessary. It is a table column title.
Kliknięcia
Translated and reviewed by Bartosz Wiklak
Located in dialog_btnd.c:58
27.
Already assigned?
TRANSLATORS: "This should be short. Abbreviate if
* necessary. It is a table column title. A fuller title in English would
* be something along the lines of: "Has this button already been assigned
* (or associated) with a certain signal?"
Już przypisany?
Translated and reviewed by Bartosz Wiklak
Located in dialog_btnd.c:70
28.
That rawcode has already been assigned to the button "%s". Try another one.
Ten kod został już przypisany do przycisku "%s". Spróbuj innego.
Translated and reviewed by Bartosz Wiklak
Located in dialog_btnd.c:190
29.
Invalid choice
Zły wybór
Translated and reviewed by Bartosz Wiklak
Located in dialog_btnd.c:193
30.
Help support not compiled.
Wsparcie dla pomocy nie zostało wkompilowane
Translated and reviewed by Bartosz Wiklak
Located in help.c:39
2130 of 192 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bartosz Wiklak.