Translations by Pummer Péter
Pummer Péter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Invalid operation
|
|
2008-06-29 |
Érvénytelen művelet
|
|
2. |
You must specify a button name to add it.
|
|
2008-06-29 |
Meg kell adni egy gombnevet hogy hozzá add azt.
|
|
3. |
Button name already exists
|
|
2008-06-29 |
A gombnév már létezik
|
|
4. |
You must specify a different button name.
|
|
2008-06-29 |
Meg kell adni egy eltérő gombnevet.
|
|
5. |
Save configuration to file?
|
|
2008-06-29 |
Mented a kofigurációs fájlt?
|
|
6. |
Error: invalid configuration name
|
|
2008-06-29 |
HIBA: Érvénytelen konfiguráció név
|
|
7. |
The configuration name you chose contains invalid characters.
|
|
2008-06-29 |
A konfiguráció név, amit választottál, érvénytelen karaktereket tartalmaz.
|
|
8. |
The configuration name you chose cannot be used.
|
|
2008-06-29 |
A konfiguráció nevet, amit választottál, nem használhatod.
|
|
9. |
Error: configuration name exists
|
|
2008-06-29 |
HIBA: Konfiguráció név már létezik
|
|
10. |
The configuration name is already used by another configuration. Choose another name
|
|
2008-06-29 |
A konfigurációnevet már használja egy másik konfiguráció. Választ egy másik nevet!
|
|
11. |
Are you sure you want to clear all configuration values?
|
|
2008-06-29 |
Biztos vagy benne, hogy törölni akarsz minden konfigurációértéket?
|
|
12. |
These changes are not permanent until you save the configuration file.
|
|
2008-06-29 |
Ezek a változások nem állandóak, amíg el nem mented a konfigurációfájlt.
|
|
13. |
Copy configuration?
|
|
2008-06-29 |
Másolod a konfigurációt?
|
|
14. |
Pressing yes will copy your currently open configuration values into the new one.
|
|
2008-06-29 |
Kattints az Igen-re a nyitott konfigurációs értékek másolásához egy új konfigurációba.
|
|
15. |
Delete configuration?
|
|
2008-06-29 |
Törlöd a konfigurációt?
|
|
16. |
Pressing yes will delete the selected configuration and its file.
|
|
2008-06-29 |
Kattints az Igen-re a kiválasztott konfiguráció és a fájlának a törléséhez.
|
|
17. |
Could not create a version stamp file.
|
|
2008-06-29 |
Nem tudott létrehozni egy verzió bélyeg fájlt.
|
|
18. |
Unspecified tar execution failure.
|
|
2008-06-29 |
Nem részletezett tar végrehajtás kudarc.
|
|
19. |
Possibly broken or invalid backup file.
|
|
2008-06-29 |
Esetleg törött vagy érvénytelen biztonsági mentés fájl.
|
|
20. |
The backup configuration is from an incompatible version of btnx. Restore operation cancelled.
|
|
2008-06-29 |
A biztonsági mentéskonfiguráció a btnx egy összeférhetetlen verziójából van. Helyreállítási művelet megszakítva.
|
|
21. |
Delay must be a whole number
|
|
2008-06-29 |
A késleltetésnek egy egész számnak kell lennie
|
|
22. |
UID must be a number
|
|
2008-06-29 |
UID-nak egy számnak kell lennie
|
|
24. |
Configuration file save error
|
|
2008-06-29 |
Konfigurációs fájl mentés HIBA
|
|
25. |
An error occurred during saving the configuration.
|
|
2008-06-29 |
Hiba történt a konfiguráció mentése közben.
|
|
26. |
Clicks
|
|
2008-06-29 |
Kattintások
|
|
27. |
Already assigned?
|
|
2008-06-29 |
Már kijelölték?
|
|
28. |
That rawcode has already been assigned to the button "%s". Try another one.
|
|
2008-06-29 |
Azt a rawcode-ot már kijelölték a gombnak "%s". Próbálj ki egy másikat.
|
|
29. |
Invalid choice
|
|
2008-06-29 |
Érvénytelen választás
|
|
30. |
Help support not compiled.
|
|
2008-06-29 |
Súgó támogatás nincs lefordítva.
|
|
31. |
Local help is unavailable. This program was not compiled with help support. Online help documentation is available at <http://www.ollisalonen.com/btnx/man>. Either compile this program with help support or contact the maintaner of this package.
|
|
2008-06-29 |
Helyi súgó nem elérhető. A program nem tartalmaz súgó támogatást. Online súgó dokumentáció elérhető: <http://www.ollisalonen.com/btnx/man>. Vagy állítsd össze ezt a súgó programot, vagy lépj kapcsolatba ennek a csomagnak a készítőjével.
|
|
32. |
Error
|
|
2008-06-29 |
Hiba
|
|
33. |
Warning
|
|
2008-06-29 |
Figyelmeztetés
|
|
34. |
Yes
|
|
2008-06-29 |
Igen
|
|
35. |
No
|
|
2008-06-29 |
Nem
|
|
36. |
Detected devices:
|
|
2008-06-29 |
Felismert eszközök:
|
|
37. |
Detected buttons:
|
|
2008-06-29 |
Felismert Gombok:
|
|
38. |
Detected handlers: %d
|
|
2008-06-29 |
Felismert kezelők: %d
|
|
39. |
Vendor ID:
|
|
2008-06-29 |
Vendor ID:
|
|
40. |
Product ID:
|
|
2008-06-29 |
Product ID:
|
|
41. |
<b>Instructions</b>
|
|
2008-06-29 |
<b>Utasítások</b>
|
|
42. |
Button
|
|
2008-06-29 |
Gomb
|
|
43. |
Detecting...
|
|
2008-06-29 |
Felismerés...
|
|
44. |
Button already detected. Try another one.
|
|
2008-06-29 |
A gomb már felismerve. Próbálj egy másikat.
|
|
45. |
Button detected!
|
|
2008-06-29 |
Gomb felismerve!
|
|
46. |
Press to start button detection
|
|
2008-06-29 |
Kattints ide a gomb felismeréshez
|
|
2008-06-29 |
Kattints a
|
|
47. |
Press to stop button detection
|
|
2008-06-29 |
Kattints ide a gomb felismerés megállításához
|
|
48. |
Press to start mouse detection
|
|
2008-06-29 |
Kattints ide a egér felismeréshez
|
|
49. |
Press to stop mouse detection
|
|
2008-06-29 |
Kattints ide a egér felismerés megállításához
|
|
50. |
waiting for the start of detection
|
|
2008-06-29 |
várakozás a felismerés kezdésére
|