Translations by Tarmo Heiskanen
Tarmo Heiskanen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Invalid operation
|
|
2008-05-12 |
Virheellinen toiminto
|
|
2. |
You must specify a button name to add it.
|
|
2008-05-12 |
Painike täytyy nimetä.
|
|
2008-05-12 |
Anna painikkeelle nimi.
|
|
3. |
Button name already exists
|
|
2008-05-12 |
Painikkeen nimi on jo käytössä
|
|
4. |
You must specify a different button name.
|
|
2008-05-12 |
Valitse toinen nimi.
|
|
7. |
The configuration name you chose contains invalid characters.
|
|
2008-05-12 |
Valitsemassasi konfiguraation nimessä on epäkelpoja merkkejä.
|
|
8. |
The configuration name you chose cannot be used.
|
|
2008-05-12 |
Valitsemaasi kofiguraation nimeä ei voida käyttää.
|
|
9. |
Error: configuration name exists
|
|
2008-05-12 |
Virhe: konfiguraation nimi on jo käytössä.
|
|
10. |
The configuration name is already used by another configuration. Choose another name
|
|
2008-05-12 |
Konfiguraation nimi on jo käytössä. Valitse toinen nimi.
|
|
11. |
Are you sure you want to clear all configuration values?
|
|
2008-05-12 |
Haluatko varmasti tyhjentää konfiguraation?
|
|
12. |
These changes are not permanent until you save the configuration file.
|
|
2008-05-12 |
Muutokset eivät ole pysyviä ennen kuin tallennat konfiguraation.
|
|
20. |
The backup configuration is from an incompatible version of btnx. Restore operation cancelled.
|
|
2008-05-12 |
Varmuuskopio on luotu yhteensopimattomalla btnx:n versiolla. Palautus peruutettu.
|
|
21. |
Delay must be a whole number
|
|
2008-05-12 |
Viiveen täytyy olla kokonaisluku
|
|
22. |
UID must be a number
|
|
2008-05-12 |
UID:n täytyy olla luku
|
|
31. |
Local help is unavailable. This program was not compiled with help support. Online help documentation is available at <http://www.ollisalonen.com/btnx/man>. Either compile this program with help support or contact the maintaner of this package.
|
|
2008-05-12 |
Paikallista ohjetta ei ole saatavilla. Tämä ohjelma käännettiin ilman ohjetukea. Ohje on saatavilla osoitteessa <http://www.ollisalonen.com/btnx/man>. Käännä tämä ohjelma ohjetuella tai ota yhteyttä paketin ylläpitäjään
|
|
37. |
Detected buttons:
|
|
2008-05-12 |
Tunnistetut painikkeet:
|
|
44. |
Button already detected. Try another one.
|
|
2008-05-12 |
Painike on jo tunnistettu. Kokeile toista painiketta.
|
|
2008-05-12 |
Painike on jo tunnistettu, Kokeile toista painiketta.
|
|
46. |
Press to start button detection
|
|
2008-05-12 |
Aloita painikkeentunnistus
|
|
47. |
Press to stop button detection
|
|
2008-05-12 |
Pysäytä painikkeentunnistus
|
|
50. |
waiting for the start of detection
|
|
2008-05-12 |
odotetaan tunnistuksen aloittamista
|
|
53. |
Cancel the detection process
|
|
2008-05-12 |
Peruuta tunnistusprosessi
|
|
65. |
Restart btnx
|
|
2008-05-12 |
Uudelleenkäynnistä btnx
|
|
67. |
<b>revoco settings</b>
|
|
2008-05-12 |
<b>revocon asetukset</b>
|
|
69. |
Free-scroll mode
|
|
2008-05-12 |
Vapauta rullan pyöriminen
|
|
70. |
Click-to-click mode
|
|
2008-05-12 |
Porrasta rullan pyöriminen
|
|
71. |
Manual mode
|
|
2008-05-12 |
Manuaalinen tila
|
|
72. |
Automatic mode
|
|
2008-05-12 |
Automaattinen tila
|
|
74. |
Up scroll speed:
|
|
2008-05-12 |
Rullausnopeus ylös:
|
|
75. |
Down scroll speed:
|
|
2008-05-12 |
Rullausnopeus alas:
|
|
76. |
<b>An MX Revolution mouse has not been detected. revoco is disabled.</b>
|
|
2008-05-12 |
<b>MX Revolution -hiirtä ei ole tunnistettu, revoco:n käyttö estetty.</b>
|
|
2008-05-12 |
<b>MX Revolution -hiirtä ei ole tunnistettu, revocon käyttö estetty.</b>
|
|
77. |
<b>MX Revolution mouse detected. You may enable revoco.</b>
|
|
2008-05-12 |
<b>MX Revolution hiiri tunnistettu, voit aktivoida revoco:n.</b>
|
|
2008-05-12 |
<b>MX Revolution hiiri tunnistettu, voit aktivoida revocon.</b>
|
|
78. |
revoco is a program which allows changing the behavior of MX Revolution's mouse wheel.
It has been integrated into btnx with the blessing of its author.
The settings below will take effect when btnx is restarted.
|
|
2008-05-12 |
revoco on ohjelma, joka mahdollistaa MX Revolution -hiiren rullan toiminnan muokkauksen.
Se on yhdistetty btnx:ään tekijänsä luvalla.
|
|
2008-05-12 |
revoxo on ohjelma, joka mahdollistaa MX Revolution -hiiren rullan toiminnan muokkauksen.
Se on yhdistetty btnx:ään tekijänsä luvalla.
|
|
81. |
Error: could not restart btnx
|
|
2008-05-12 |
Virhe: btnx:n uudelleenkäynnistys epäonnistui
|
|
82. |
Failed to execute command: "
|
|
2008-05-12 |
Komennon suorittaminen epäonnistui: "
|
|
84. |
btnx failed to start. The configuration file was corrupt or invalid.
|
|
2008-05-12 |
btnx:n käynnistys epäonnistui. Konfiguraatiotiedosto oli korruptoitunut tai epäkelvollinen.
|
|
85. |
btnx failed to start. It could not locate a suitable input event handler for the configured device.
|
|
2008-05-12 |
btnx:n käynnistys epäonnistui. Ohjelma ei löytänyt sopivaa käsittelijää konfiguroidulle laitteelle.
|
|
88. |
<b>Hot-plugging</b>
|
|
2008-05-12 |
<b>Hot-plugging</b>
|
|
2008-05-12 |
<b>Lennossa kytkentä</b>
|
|
89. |
Enable hot-plugging
|
|
2008-05-12 |
Aktivoi hot-plugging
|
|
2008-05-12 |
Aktivoi lennossa kytkentä
|
|
90. |
WAIT_FOR_SYSFS udev option
|
|
2008-05-12 |
WAIT_FOR_SYSFS udev
|
|
94. |
Button detection startup failed. Try again. If the problem persists, file a bug report.
|
|
2008-05-12 |
Painiketunnistuksen aloitusvirhe. Yritä uudestaan. Jos ongelma esiintyy jatkuvasti, lähetä virheilmoitus.
|
|
95. |
Press a single button on your mouse until the detection progress bar is full.
Press Cancel to discard all changes.
|
|
2008-05-12 |
Paina yhtä näppäintä hiiressäsi kunnes edistymispalkki on täynnä.
Paina Peruuta peruaksesi muutokset.
|
|
96. |
A button has been detected. Give it a name that you will recognize in the future.
Then press Add to add it to the configuration.
|
|
2008-05-12 |
Painike on tunnistettu. Nimeä se tunnistaaksesi sen myöhemmin.
Sen jälkeen paina Lisää lisätäksesi sen konfiguraatioon.
|
|
97. |
Button detection problem
|
|
2008-05-12 |
Painikkeen tunnistusvirhe
|
|
98. |
A problem has occurred during button detection.
Multiple mouse buttons have been detected. There are three possible causes:
1. You pressed different buttons too many times. Press Cancel and try again.
2. You pressed a previously detected button too many times. Press Cancel and try again
3. Your mouse button sends more than one event when pressing that button. btnx cannot handle more than one event during a button press. You must choose one rawcode below to associate with that button.
(Hint: choose the one with the most clicks. If there are multiple rawcodes with the same number of clicks, try one and see if it works. If it doesn't, try another one next time.
|
|
2008-05-12 |
Ongelma ilmennyt painikkeentunnistuksessa.
Monia painikkeita on tunnistettu. Tämä voi johtua kolmesta syystä:
1. Painoit eri näppäimiä liian monesti. Paina Peruuta ja yritä uudestaan.
2. Painoit jo tunnistettua näppäintä liian monesti. Paina Peruuta ja yritä uudestaan.
3. Hiiresi lähettää enemmän kuin yhden toiminnon painaessasi tätä painiketta. btnx ei osaa käsitellä kuin yhtä toimintoa näppäimen painalluksen yhteydessä. Sinun täytyy valita yksi allaolevista raakakoodeista liitettäväksi tähän painikkeeseen.
(Vinkki: valitse raakakoodi, joka esiintyy useimmin. Jos samalla määrällä on monia raakakoodeja, valitse yksi ja kokeile toimiiko se. Jos ei, valitse seuraavalla kerralla toinen raakakoodi.
|