Browsing Afrikaans translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Afrikaans guidelines.
18111817 of 1817 results
2496.
<protocol>://[user[:password]@]host[:port]/[path]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in en/help_topics/urlspec.txt:23
2497.
allowing URLs such as::
(no translation yet)
Located in en/help_topics/urlspec.txt:25
2498.
http://brzuser:BadPass@brz.example.com:8080/brz/trunk
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in en/help_topics/urlspec.txt:27
2499.
For brz+ssh:// and sftp:// URLs, Breezy also supports paths that begin
with '~' as meaning that the rest of the path should be interpreted
relative to the remote user's home directory. For example if the user
``remote`` has a home directory of ``/home/remote`` on the server
shell.example.com, then::
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in en/help_topics/urlspec.txt:29
2500.
brz+ssh://remote@shell.example.com/~/myproject/trunk
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in en/help_topics/urlspec.txt:35
2501.
would refer to ``/home/remote/myproject/trunk``.
(no translation yet)
Located in en/help_topics/urlspec.txt:37
2502.
Many commands that accept URLs also accept location aliases too.
See :doc:`location-alias-help` and :doc:`url-special-chars-help`.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in en/help_topics/urlspec.txt:39
18111817 of 1817 results

This translation is managed by Launchpad Afrikaans Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bernard Stafford.