Translations by David .
David . has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
(Exception upon reconnect: {0})
|
|
2011-06-28 |
(Exception sur reconnecter: {0})
|
|
8. |
A constructor with name {0} already exists
|
|
2011-06-28 |
le constructeur avec ce nom {0} existe déjà
|
|
15. |
Filename of user configuration file
|
|
2011-06-28 |
Nom de fichier du fichier de configuration utilisateur
|
|
31. |
{0} is not a stream or a callable
|
|
2011-06-28 |
{0} n'est pas un cours d'eau ou un appelable
|
|
32. |
Wrong number of arguments for if special form {0}
|
|
2011-07-01 |
Nombre d'arguments pour si forme spéciale {0}
|
|
36. |
No binding for {0} exists in the current environment
|
|
2011-07-01 |
Aucune liaison pour {0} n'existe dans l'environnement actuel
|
|
37. |
Cannot pop the innermost scope because then no scopes would remain
|
|
2011-07-01 |
Ne peut pas pop la plus interne scope parce qu'alors aucune étendues resterait
|
|
46. |
Objects to pipe to in PipedSQL.
|
|
2013-06-01 |
Objets à diriger vers en PipedSQL.
|
|
47. |
Outputs piped data to a CSV file.
|
|
2013-06-01 |
Sorties canalisée des données vers un fichier CSV.
|
|
48. |
Comma separated value data output. Takes one argument, a file path to write to.
|
|
2013-06-01 |
Sortie de données de valeur, séparées par des virgules. Prend un argument, un chemin de fichier à écrire.
|
|
49. |
Returns only indicated text.
|
|
2011-06-28 |
Le retour indiquaient seulement le texte.
|
|
50. |
Takes two arguments. Filters out all text that does not match the first argument. The second argument is an optional name of a column to filter.
|
|
2011-06-28 |
Prend deux arguments. Filtres à tout texte qui ne correspond pas au premier argument. Le deuxième argument est un nom facultatif d'une colonne à filtrer.
|
|
51. |
Inputs piped data from a CSV file.
|
|
2011-06-28 |
Intrants canalisations des données d'un fichier CSV.
|
|
52. |
Comma separated value data input. Takes one argument, a file path to read from.
|
|
2011-06-28 |
Les entrées de données valeur séparés par des virgules. Prend un argument, un chemin de fichier à lire.
|
|
53. |
Replaces indicated text with substitution text.
|
|
2013-06-01 |
Remplace indiqué texte avec le texte de substitution.
|
|
54. |
Takes three arguments. Replaces the first argument with the text of the second. The third argument is an optional name of of a column to limit replacements to.
|
|
2013-06-08 |
Prend trois arguments. Remplace le premier argument par le texte de la seconde. Le troisième argument est un nom facultatif d'une colonne pour limiter les remplacements devant.
|
|
55. |
"{0}" is not in the correct clause syntax
|
|
2013-06-08 |
« {0} » n'est pas dans la syntaxe de la clause correct
|
|
56. |
"{0}" is not in the correct function call syntax
|
|
2013-06-13 |
« {0} » n'est pas dans la syntaxe d'appel fonctionne correctement
|
|
57. |
SQL is only permitted for the first clause
|
|
2013-06-08 |
SQL n'est autorisée que pour la première clause
|
|
58. |
Python Lingo
|
|
2013-05-31 |
Python jargon
|
|
59. |
Integrated Python interpreter using the Boots API.
|
|
2011-06-28 |
Intégrée interpréteur Python en utilisant l'API du demarage
|
|
60. |
SQL Lingo
|
|
2013-05-31 |
SQL jargon
|
|
61. |
Raw SQL commands sent to a server.
|
|
2013-06-08 |
Premières commandes SQL envoyées à un serveur.
|
|
62. |
Synonyms: {0}
|
|
2013-06-13 |
Synonymes : {0}
|
|
63. |
See also: {0}
|
|
2013-06-01 |
Voir aussi : {0}
|
|
64. |
Subtopics
|
|
2011-06-28 |
est un sujet....
|
|
65. |
query object {0} is not a string or tuple of strings
|
|
2013-06-01 |
requête objet {0} n'est pas une chaîne ou un tuple de chaînes
|
|
67. |
Description:
|
|
2011-06-28 |
description
|
|
68. |
Conflicts between metacommands detected.
|
|
2011-06-28 |
Conflits entre metacommands détectée.
|
|
70. |
Plain UI
|
|
2013-06-13 |
Interface utilisateur simple
|
|
71. |
Plain UI documentation.
|
|
2013-06-08 |
Documentation de l'interface utilisateur plaine.
|
|
72. |
A simple, minimal user interface for Boots.
|
|
2013-06-08 |
Une interface utilisateur simple et minimal pour les bottes.
|
|
73. |
List of Plain UI commands.
|
|
2013-06-08 |
Liste des commandes de l'interface utilisateur simple.
|
|
74. |
\use
|
|
2013-06-08 |
\use
|
|
75. |
Switch to a different lingo.
|
|
2013-06-01 |
Placez-vous dans un jargon différent.
|
|
76. |
Switch the selected lingo. Future commands entered will be executed in the specified lingo.
|
|
2013-06-01 |
Basculer le jargon sélectionné. Commandes futures entrées seront exécutés dans le jargon spécifié.
|
|
77. |
Unable to run pager command "{0}". Pager disabled.
|
|
2013-06-01 |
Impossible d'exécuter la commande pager « {0} ». Pagineur désactivé:
|
|
81. |
WARNING
|
|
2013-06-01 |
MISE EN GARDE
|
|
85. |
Boots Help
|
|
2013-06-10 |
Aide Boots
|
|
87. |
Boots is a flexible, extensible, and multilingual shell for working with databases. To read more about a subtopic, use `help <topic>`.
|
|
2013-06-01 |
Boots est une coquille flexible, extensible et multilingue pour travailler avec des bases de données. Pour en savoir plus sur un sujet secondaire, utilisez « aide <topic>».
|
|
89. |
List of Boots commands.
|
|
2013-06-01 |
Liste des commandes des Boots.
|
|
91. |
Connect to a server.
|
|
2013-06-08 |
Se connecter à un serveur.
|
|
92. |
Connect to host:port, using the database specified.
|
|
2013-06-01 |
Se connecter à l'hôte : port, à l'aide de la base de données spécifiée.
|
|
95. |
Disconnect from the specified host.
|
|
2013-06-01 |
Débranchemment de l'hôte spécifié.
|
|
98. |
Show help for "topic".
|
|
2013-06-13 |
Afficher l'aide pour « sujet ».
|
|
100. |
Load and execute a file.
|
|
2013-06-01 |
Charger et exécuter un fichier.
|
|
101. |
Load and execute a file containing database queries.
|
|
2013-06-01 |
Charger et exécuter un fichier contenant des requêtes de base de données.
|
|
104. |
Lingos
|
|
2013-06-01 |
Jargon
|
|
105. |
Documentation for loaded lingos.
|
|
2013-06-01 |
Documentation pour le jargon chargé.
|
|
110. |
Boots quit.
|
|
2013-06-10 |
Quitter le Boots
|