Translations by ppanhh

ppanhh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 108 results
165.
GRUB is still absent.
2013-07-23
GRUB hiện không có.
166.
Please try again.
2013-07-23
Hãy thử lại.
168.
You may want to retry after converting Windows dynamic partitioning (SFS partitions) to a basic disk.
2013-07-23
Bạn có thể cố thử lại sau khi đã chuyển đổi các phân vùng động của Windows (phân vùng SFS) thành một ổ đĩa cơ bản.
175.
The file browser that just opened will let you access your Wubi (Linux installed into Windows) files.
2013-07-23
Trình duyệt tập tin vừa mở ra sẽ cho phép bạn truy cập các tập tin Wubi (phiên bản linux cài đặt trên Windows).
177.
This will try to repair Wubi filesystem.
2013-07-23
Tiến trình này sẽ tiến hành sửa lỗi các tập tin hệ thống thuộc Wubi
182.
This can prevent to start it
2013-07-23
Phần này có thể ngăn cản việc tiến trình bắt đầu
184.
Please use the file browser that just opened to delete unused files (or transfer them to another disk).
2013-07-23
Vui lòng chọn một trình duyệt tập tin chưa sử dụng đã bị xóa và vừa được mở (hoặc chuyển các đối tượng này đến một ổ đĩa khác).
209.
Do you want to activate [${OPTION}]?
2013-07-23
Bạn có muốn kích hoạt [${OPTION}]?
210.
You may want to retry after installing the [${PACKAGELIST}] packages.
2013-07-23
Bạn có thể thử lại lần nữa sau khi đã cài gói cài đặt [${PACKAGELIST}].
211.
${FUNCTION} detected.
2013-07-23
Đã phát hiện ${FUNCTION}
212.
This will install the [${PACKAGELIST}] packages.
2013-07-23
Phần này sẽ cài đặt các gói cài đặt [${PACKAGELIST}].
213.
Do you want to install the [${PACKAGELIST}] packages?
2013-07-23
Bạn co smuốn cài gói cài đặt [${PACKAGELIST}]?
215.
This may require to enable [${NEEDEDREP}] repositories.
2013-09-03
Thao tác này cần có để bật phần dữ liệu [${NEEDEDREP}].
2013-07-23
Phần này yêu cầu cần có các phần [${NEEDEDREP}] được bật?
217.
Please enable a repository containing the [${PACKAGELIST}] packages in the software sources of ${DISTRO}.
2013-09-03
Vui lòng kích hoạt một kho lưu trữ có chứa gói [${PACKAGELIST}] từ trong nguồn phần mềm ${DISTRO}.
218.
Separate ${TYPE3} partition:
2013-09-03
Phân tách phân vùng ${TYPE3}
219.
solves the [${BUG}] error
2013-09-03
giải quyết lỗi [${BUG}]
220.
Enabling ${FUNCTION}
2013-09-03
Cho phép ${FUNCTION}
221.
The boot of your PC is in ${MODE1} mode. Please change it to ${MODE2} mode.
2013-09-03
Khởi động máy tính của bạn là trong chế độ ${MODE1}. Xin vui lòng thay đổi thành chế độ ${MODE2}.
222.
The boot of your PC is in ${MODE1} mode. You may want to retry after changing it to ${MODE2} mode.
2013-09-03
Khởi động máy tính của bạn là trong chế độ ${MODE1}. Bạn có thể muốn thử lại sau khi thay đổi thành chế độ ${MODE2}.
223.
The boot of your PC is in ${MODE1} mode, but no ${MODE2} partition was detected.
2013-09-03
Khởi động máy tính của bạn là trong chế độ ${MODE1}, nhưng không phát hiện thấy phân vùng ${MODE2} .
224.
You may want to retry after creating a ${TYP} partition
2013-09-03
Bạn có thể thực hiện lại sau khi đã tạo phân vùng ${TYP} .
226.
A new file (${FILENAME}) will open in your text viewer.
2013-09-03
Một tập tin mới (${FILENAME}) sẽ được mở trong trình xem văn bản của bạn.
227.
This can be performed via tools such as ${TOOL1}.
2013-09-03
Điều này có thể được thực hiện thông qua các công cụ như ${TOOL1}.
228.
This can be performed via tools such as ${TOOL1} or ${TOOL2}.
2013-09-03
Điều này có thể được thực hiện thông qua các công cụ như ${TOOL1} hoặc ${TOOL2}.
229.
Is ${DISK1} a removable disk?
2013-09-03
${DISK1} có phải là một ổ đĩa di động hay không?
230.
${FLAGTYP} flag
2013-09-03
Cờ đánh dấu ${FLAGTYP}
231.
Please do not forget to make your BIOS boot on ${DISK1} disk!
2013-09-03
Đừng quên khởi động BIOS của bạn trên ổ đĩa ${DISK1} !
234.
You may want to retry after activating the [${OPTION}] option.
2013-09-03
Bạn có thể muốn thử lại sau khi kích hoạt tùy chọn [${OPTION}].
235.
You may want to retry after deactivating the [${OPTION}] option.
2013-09-03
Bạn có thể muốn thử lại sau khi tắt tùy chọn [${OPTION}].
236.
Alternatively, you may want to retry after deactivating the [${OPTION}] option.
2013-09-03
Ngoài ra, bạn có thể muốn thử lại sau khi tắt tùy chọn [${OPTION}].
237.
Alternatively, you can retry after activating the [${OPTION1}] option.
2013-09-03
Ngoài ra, bạn có thể thử lại sau khi kích hoạt tùy chọn [${OPTION1}].
238.
Repair ${SYSTEM1} boot files
2013-09-03
Sửa chữa các tập tin khởi động ${SYSTEM1}
239.
The boot files of [${SYSTEM2}] are far from the start of the disk. Your BIOS may not detect them.
2013-09-03
Các tập tin khởi động của [${SYSTEM2}] đang ở xa đầu của đĩa. BIOS của bạn có thể không phát hiện ra chúng.
240.
Then select this partition via the [${OPTION2}] option of [${TOOL3}].
2013-09-03
Sau đó chọn phân vùng này thông qua tùy chọn [${OPTION2}] của [$ {TOOL3}].
241.
You have installed on ${PARTITION1} a Linux version which is not EFI-compatible.
2013-09-03
Bạn đã cài đặt trên ${PARTITION1} một phiên bản Linux không tương thích với EFI.
243.
For example, ${SYSTEM1} and ${SYSTEM2} are EFI-compatible systems.
2013-09-03
Ví dụ: ${SYSTEM1} và ${SYSTEM2} là hệ thống tương thích EFI.
244.
Please use ${DISK44} which contains a ${FUNCTION44}-compatible version of this software.
2013-09-03
Xin vui lòng sử dụng ${DISK44} vốn có chứa một ${FUNCTION44}-là phiên bản tương thích của phần mềm này.
245.
${SYSTEM3} is now without GRUB.
2013-09-03
${SYSTEM3} hiện không có GRUB.
246.
${DISK5} is a removable disk.
2013-09-03
${DISK1} là một ổ đĩa di động.
247.
Please disable ${OPTION5} in the BIOS.
2013-09-03
Xin vui lòng vô hiệu hóa ${OPTION5} trong BIOS.
257.
OS-Uninstaller
2013-09-03
Phần Gỡ bỏ-Hệ Điều Hành
259.
Wubi must be uninstalled from Windows.
2013-09-03
Wubi phải được gỡ bỏ từ Windows.
260.
See https://wiki.ubuntu.com/WubiGuide#Uninstallation for more information.
2013-09-03
Xem https://wiki.ubuntu.com/WubiGuide#Uninstallation để biết thêm thông tin.
262.
We hope you enjoyed it and look forward to read your feedback.
2013-09-03
Chúng tôi hy vọng bạn thích phần này và mong rằng sẽ nhận được thông tin phản hồi từ bạn.
263.
To finish the removal, please do not forget to update your bootloader!
2013-09-03
Để hoàn tất việc loại bỏ, xin đừng quên để cập nhật bộ nạp khởi động của bạn!
264.
(the Linux distribution installed from this Windows via Wubi will be lost)
2013-09-03
(bản phân phối Linux được cài đặt từ hệ điều hành Windows này thông qua Wubi sẽ bị mất)
265.
This partition will be formatted, please backup your documents before proceeding.
2013-09-03
Phân vùng này sẽ được định dạng lại, xin vui lòng sao lưu tài liệu của bạn trước khi tiếp tục.
266.
These partitions will be formatted, please backup your documents before proceeding.
2013-09-03
Các phân vùng này sẽ được định dạng lại, xin vui lòng sao lưu tài liệu của bạn trước khi tiếp tục.
267.
An error occurred during the removal.
2013-09-03
Xảy ra lổi khi tiến hành gỡ bỏ.