Translations by Gianfranco

Gianfranco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
12.
Recommended repair
2012-01-07
Riparazione raccomandata
57.
this will download and install last version from its PPA
2012-01-07
questo scaricherà ed installerà l'ultima versione dal suo PPA
60.
Please use this software in a live-session (live-CD or live-USB).
2012-01-07
Utilizza questo programma in una sessione live (live-CD o live-USB).
61.
Please use this software in a 64bits session.
2012-01-07
Usa questo software in una sessione a 64 bit.
63.
No internet connection detected
2012-01-07
Nessuna connessione internet rilevata
64.
The software could not be updated.
2012-01-07
Non è stato possibile aggiornare il software.
65.
Please close all your package managers
2012-01-07
Si prega di chiudere tutti i gestori di pacchetti
66.
Software Center
2012-01-07
Centro Software
67.
Update Manager
2012-01-07
Gestore degli aggiornamenti
68.
Do you want to continue?
2012-01-07
Vuoi continuare?
70.
Then try again.
2012-01-07
Poi riprova.
72.
Then close this window.
2012-01-07
Poi chiudi questa finestra.
74.
Do you want to activate [dmraid] (fakeraid)?
2012-01-07
Vuoi attivare [dmraid] (fakeraid)?
75.
Please check the options.
2012-01-07
Per favore, controlla le opzioni.
76.
A new version of this software is available, please check its official website.
2012-01-07
Una nuova versione di questo software è ora disponibile, per favore visita il suo sito ufficiale.
78.
Alternatively, you can use Boot-Repair-Disk which contains last version of this software.
2012-01-07
In alternativa, puoi usare Boot-Repair-Disk, che contiene l'ultima versione di questo software.
84.
The OS now in use
2012-01-07
Sistema operativo ora in uso
90.
Other options
2012-01-07
Altre opzioni
91.
Reinstall GRUB
2012-01-07
Re-installa GRUB
92.
Restore MBR
2012-01-07
Ripristina MBR
93.
Unhide boot menu
2012-01-07
Visualizza menu di avvio
95.
Restore the MBR of:
2012-01-07
Ripristina il MBR di:
101.
except USB disks without OS
2012-01-07
tranne unità USB prive di sistema operativo
103.
Force GRUB into:
2012-01-07
Forza l'installazione di GRUB in:
105.
Reset extra space after MBR
2012-01-07
Ridefinisci lo spazio extra dopo MBR
106.
Warning: some applications using DRM or some OEM system tools may not work afterwards.
2012-01-07
Attenzione: alcune applicazioni che usano DRM o strumenti di sistema OEM potrebbero successivamente smettere di funzionare.
107.
Uncomment GRUB_GFXMODE
2012-01-07
Attiva GRUB_GFXMODE (elimina il marker per commenti)
109.
Add a kernel option:
2012-01-07
Aggiungi un'opzione kernel:
110.
Edit GRUB configuration file
2012-01-07
Modifica il file di configurazione di GRUB
113.
Checking updates
2012-01-07
Controllo degli aggiornamenti in corso
115.
Updating
2012-01-07
Aggiornamento in corso
141.
Backup partition tables, bootsectors and logs
2012-01-07
Fai il backup di tabelle delle partizioni, settori di boot e log
142.
Participate to statistics of use
2012-01-07
Partecipa alle statistiche di utilizzo
143.
Please choose a folder to put the backup into.
2012-01-07
Scegli una cartella in cui salvare il backup.
144.
It is recommended to choose a USB disk.
2012-01-07
E' consigliabile scegliere una unità USB.
145.
start of the disk
2012-01-07
inizio del disco
152.
In case you still experience boot problem, indicate its content to:
2012-01-07
In caso persistano problemi per l'avvio (boot), indicane il contenuto a:
153.
or to your favorite support forum.
2012-01-07
oppure al tuo forum di supporto preferito.
166.
Please try again.
2012-01-07
Prova di nuovo, per piacere.
173.
Repair file systems
2012-01-07
Riparare i file system
211.
${FUNCTION} detected.
2012-01-07
${FUNCTION} rilevato.
212.
This will install the [${PACKAGELIST}] packages.
2012-01-07
Questo installerà i pacchetti [${PACKAGELIST}].
213.
Do you want to install the [${PACKAGELIST}] packages?
2012-01-07
Vuoi installare i pacchetti [${PACKAGELIST}]?
214.
Please install the [${PACKAGELIST}] packages.
2012-01-07
Installa i pacchetti [${PACKAGELIST}]
215.
This may require to enable [${NEEDEDREP}] repositories.
2012-01-07
Ciò può richiedere l'abilitazione dei repository [${NEEDEDREP}].
219.
solves the [${BUG}] error
2012-01-07
rimedia all'errore [${BUG}]
220.
Enabling ${FUNCTION}
2012-01-07
Attivazione di ${FUNCTION} in corso
221.
The boot of your PC is in ${MODE1} mode. Please change it to ${MODE2} mode.
2012-01-07
L'avvio (boot) del tuo PC è in modalità ${MODE1}. Per favore, portalo a modalità ${MODE2}.
226.
A new file (${FILENAME}) will open in your text viewer.
2012-01-07
Un nuovo file (${FILENAME}) si aprirà nel tuo visualizzatore di testi.
259.
Wubi must be uninstalled from Windows.
2012-01-07
Wubi deve essere disinstallato in Windows.