Translations by YannUbuntu

YannUbuntu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
10.
Boot Repair
2011-08-05
مصلح الإقلاع
11.
Repair the boot of the computer
2011-08-05
إصلاح إقلاع الحاسوب
12.
Recommended repair
2011-08-30
أوصت إصلاح
13.
repairs most frequent problems
2012-11-28
معظم المشاكل المتكررة الإصلاحات
2011-08-30
إصلاح المشاكل الأكثر شيوعا
50.
Scanning systems
2011-08-05
فحص النظام
54.
Operation aborted
2011-08-05
إلغاء العملية
58.
No change has been performed on your computer.
2013-01-27
لم تتم أي تغييرات في حاسوبك
59.
No OS has been found on this computer.
2012-03-13
لم يتم العثور على أي نظام للتشغيل في هذا الحسوب.
63.
No internet connection detected
2011-08-05
لم يتم العثور على أي إتصال بالشبكة
68.
Do you want to continue?
2011-12-13
هل تريد الاستمرار؟
74.
Do you want to activate [dmraid] (fakeraid)?
2011-12-13
هل تريد تفعيل [fakeraid) [dmraid) ؟
77.
[dmraid] packages may interfere with MDraid. Do you want to remove them?
2013-04-29
حزم [dmraid] قد تتعارض مع MDraid. هل تريد إزالتهم؟
80.
Please use ${DISK33} which contains an EFI-compatible version of this software.
2012-10-11
رجاءً استخدم ${DISK33} الذي يحتوي إصدار EFI - compatible لهذا البرنامج.
82.
This will install an obsolete bootloader
2012-11-29
وهذا تثبيت محمل الإقلاع عفا عليها الزمن
2012-11-28
وهذا تثبيت محمل الإقلاع عفا عليها الزمن.
83.
Please wait few seconds...
2011-08-05
يرجى الإنتظار بضع دقائق...
85.
Advanced options
2011-08-05
خيارات متقدمة
97.
OS to boot by default:
2011-08-05
نظام التشغيل الذي سيتم إقلاعه إفتراضيا:
98.
Purge and reinstall the GRUB of:
2011-08-05
تنظيف و إعادة تثبيت GRUB يدويا:
99.
Purge GRUB before reinstalling it
2012-11-27
امسح مقلع التشغيل GRUB قبل اعادة تسطيبه
102.
Place GRUB into:
2011-08-05
نقل GRUB إلى:
117.
Please do not forget to make your BIOS boot on the removable disk!
2012-11-27
من فضلك لا تنسي ان تذهب الي وحدة التحكم"BIOS"وأن تجعل الاقلاع من القرص القابل للإزاله !
118.
Filesystem repair requires to unmount partitions.
2012-11-27
إصلاح نظام الملفات يتطلب إلغاء تحميل أقسام القرص الصلب .
119.
Please close all your programs.
2012-11-27
من فضلك اغلق كل برامجك المفتوحه .
121.
Please backup your data before this operation.
2012-11-28
من فضلك قم بعمل نسخه إحتياطيه من ملفاتك قبل القيام بهذه العمليه.
122.
Encrypted partition detected.
2012-11-27
قسم من اقسام القرص الصلب لديك وجد مشفر .
126.
https://help.ubuntu.com/community/EncryptedPrivateDirectory
2013-08-28
128.
Please install an EFI-compatible system.
2013-04-03
الرجاء تثبيت نظام والذي يتوافق مع EFI.
2012-11-27
من فضلك قم بتسطيب نظام EFI-compatible .
132.
https://help.ubuntu.com/community/BootPartition
2012-11-27
137.
https://wiki.ubuntu.com/WubiGuide#Cannot_boot_into_Ubuntu
2012-11-27
139.
Please report this message to ${EMAIL1}
2012-11-27
${EMAIL1}من فضلك ابلغ عن هذه الرساله الي
148.
requires internet
2011-08-05
غير موصى به
150.
Please write on a paper the following URL:
2012-11-27
من فضلك اكتب في ورقه العنوان URL التالي :
157.
Please open a terminal then type (or copy-paste) the following command:
2011-08-05
المرجوا فتح الطرفية و كتابة أو (أنسج-الصق) الأمر التالي:
159.
Then when a window similar to the one below appear in your terminal, use Tab and Enter keys in order to confirm GRUB removal.
2011-12-13
بعد ذلك من من النوافذ ادناه مشابه لما يظهر في الطرفيه لديك , استخدم المفاتيح Tab و Enter لتأكيد ازاله GRUB
160.
If a window similar to the one below appears, use Tab and Enter keys in order to confirm GRUB removal.
2012-11-27
إذا ظهرت لك نافذه مماثله لهذه النافذه باﻷسفل , استخدم المفتاحين "Enter" و"Tab"لكي تؤكد مسح مقلع التشغيل "جراب .
161.
Now please type (or copy-paste) the following command in a terminal:
2011-08-05
الأن الرجاء كتابة أو (أنسخ-ألصق) الأمر التالي في الطرفية:
162.
Then when menus similar to the one below appear in your terminal, use Tab, Space and Enter keys in order to install GRUB in the disk you wish.
2011-12-13
بعد ذلك عندما تصبح القوائم ادناه مشابه لما يظهر لديك في الطرفيه استخدم المفاتيح Tab , Space و Enter من اجل تثبيت GRUB في القرص الذي تريد
2011-12-13
بعد ذلك عندما تصبح القوائم ادناه مشابه لما يظهر لديه في الطرفيه استخدم المفاتيح Tab , Space و Enter من اجل تثبيت GRUB في القرص الذي تريد
163.
If a menu similar to the one below appears, use Tab, Space and Enter keys in order to install GRUB in the disk you wish.
2012-11-27
إذا ظهرت لك قائمة تشغيل مشابهه لقائمة التشغيل بالاسفل , استخدم المفاتيح"Tab" و "Space"و "Enter"لكي تسطب مقلع التشغيل علي القرص الذي ترغب .
174.
Repair Wubi filesystems
2012-11-28
أصلح ملفات نظام Wubi
179.
Boot successfully repaired.
2011-08-05
تم إصلاح الإقلاع بنجاح.
181.
You can now reboot your computer.
2011-08-05
يمكنك الان إعادة تحميل نظامك.
209.
Do you want to activate [${OPTION}]?
2012-06-29
هل تريد تفعيل [${OPTION}] ؟
211.
${FUNCTION} detected.
2012-11-27
اكتشف ${FUNCTION} .
213.
Do you want to install the [${PACKAGELIST}] packages?
2011-12-13
هل تريد تثبيت حزم الـ [${PACKAGELIST}]؟
218.
Separate ${TYPE3} partition:
2012-06-14
فصل ${TYPE3} تقسيم:
222.
The boot of your PC is in ${MODE1} mode. You may want to retry after changing it to ${MODE2} mode.
2012-11-27
اقلاع جهازك موجود في النمط ${MODE1} . قد تحتاج الي إعاده المحاوله بعد تغيره الي النمط ${MODE2} .