Translations by David Planella

David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 64 results
6.
Headset
2008-10-16
Microauricular
7.
Headphone
2008-10-16
Auricular
12.
Joypad
2008-10-16
Comandament de joc
13.
Tablet
2008-10-16
Tauleta gràfica
2008-04-05
Ordinador de mà
15.
Select Device
2008-10-16
Seleccioneu un dispositiu
16.
Choose files to send
2008-10-16
Escolliu els fitxers a enviar
18.
translator-credits
2009-11-13
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
19.
Setup new device...
2008-10-16
Configuració d'un dispositiu nou...
20.
Send files to device...
2008-10-16
Envia fitxers al dispositiu...
21.
Browse files on device...
2008-10-16
Navega pels fitxers del dispositiu...
33.
Pairing request for %s
2008-10-16
Sol·licitud d'aparellament per a %s
35.
Enter PIN code
2008-10-16
Introduïu el codi PIN
37.
Confirmation request for %s
2008-10-16
Sol·licitud de confirmació per a %s
38.
Confirm passkey
2008-10-16
Confirmeu la contrasenya
45.
Bluetooth Properties
2008-10-16
Propietats del Bluetooth
46.
File transfer
2008-10-16
Transferència de fitxers
47.
Receive files from remote devices
2008-10-16
Rep fitxers de dispositius remots
48.
Share files from public folder
2008-10-16
Comparteix fitxers de la carpeta pública
53.
Power switches
2008-10-16
Interruptors de potència
55.
always
2008-10-16
sempre
56.
hidden
2008-10-16
ocult
57.
%'g minute
%'g minutes
2008-10-16
%'g minut
%'g minuts
58.
Visibility setting
2008-10-16
Configuració de la visibilitat
59.
Hidden
2008-10-16
Ocult
60.
Always visible
2008-10-16
Sempre visible
61.
Temporary visible
2008-10-16
Temporalment visible
62.
Friendly name
2008-10-16
Nom llegible
63.
Known devices
2008-10-16
Dispositius coneguts
64.
Remove from list of known devices?
2008-10-16
Voleu suprimir-lo de la llista de dispositius coneguts?
65.
If you delete the device, you have to set it up again before next use.
2008-10-16
Si suprimiu el dispositiu, l'haureu de configurar de nou abans de tornar-lo a utilitzar.
69.
If Bluetooth file sharing is enabled
2008-10-16
Si la compartició de fitxers per Bluetooh està habilitada
70.
If receiving of remote files via Bluetooth is enabled
2008-10-16
Si la recepció de fitxers per Bluetooth està habilitada
71.
If the service for receiving remote files via Bluetooth is enabled or not.
2008-10-16
Si el servei per a rebre fitxers remots a través del Bluetooth està habilitat o no.
72.
If the service for sharing files via Bluetooth is enabled or not.
2008-10-16
Si el servei per a compartir fitxers a través del Bluetooth està habilitat o no.
74.
Please enter the following PIN code: %s
2008-10-16
Introduïu el codi PIN següent: %s
75.
Please enter the following passkey: %s%s
2008-10-16
Introduïu la contrasenya següent: %s%s
76.
Pairing with %s canceled
2008-10-16
S'ha cancel·lat l'aparellament amb %s
77.
Pairing with %s finished
2008-10-16
Ha finalitzat l'aparellament amb %s
78.
Successfully paired with %s
2008-10-16
S'ha realitzat l'aparellament amb %s amb èxit
79.
Pairing with %s failed
2008-10-16
Ha fallat l'aparellament amb %s
80.
Connecting to %s now ...
2008-10-16
S'està connectant a %s...
83.
The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer.
2008-10-16
L'assistent de dispositiu us guiarà al llarg del procés de configurar dispositius equipats amb Bluetooth per a utilitzar-los en aquest ordinador.
85.
Select the type of device you want to setup
2008-10-16
Seleccioneu el tipus de dispositiu a configurar
89.
Select the device you want to setup
2008-10-16
Seleccioneu el dispositiu que voleu configurar
90.
Device setup
2008-10-16
Configuració del dispositiu
91.
Setting up new device
2008-10-16
Configuració del dispositiu nou
94.
Bluetooth Device Wizard
2008-10-16
Assistent de dispositiu Bluetooth
95.
%'d second
%'d seconds
2008-10-16
%'d segon
%'d segons
96.
%'d minute
%'d minutes
2008-10-16
%'d minut
%'d minuts