Translations by Mikaera Hyakuya

Mikaera Hyakuya has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
3.
Delete the web cache, which reduces time to display revisited pages
2019-08-30
Очисти веб кеш, што смањује време да се прикажу већ посећене странице
8.
Form history
2019-08-30
Историја образаца
9.
A history of forms entered in web sites
2019-08-30
Историја образаца унетих у веб странице
10.
History
2019-08-30
Историја
11.
Delete the history which includes visited sites, downloads, and thumbnails
2019-08-30
Избриши историју посећених страница, преузимања и сличица
13.
Reset the search engine usage history and delete non-factory search engines, some of which are added automatically
2019-08-30
Ресетуј историју претраживача и избриши претраживаче који нису фабрички, који су додани аутоматски.
15.
Delete the current and last sessions
2019-08-30
Обриши тренутну и последњу сесију
17.
Delete the sync data and sign out of the browser
2019-08-30
Обриши синхронизоване податке и излогуј се из претраживача
19.
A database of usernames and passwords as well as a list of sites that should not store passwords
2019-08-30
База корисничких имена и лозинки, као и списак сајтова који не би требали да чувају лозинке
21.
Vacuum
2019-08-30
Дефрагментирај базу
24.
Delete the usage history
2019-08-30
Избриши историју коришћења
29.
Most recently used
2019-08-30
Најскорије коришћен
31.
Quarantine
2019-08-30
Карантин
33.
Backup files
2019-08-30
Направи резервне датотеке
35.
Logs
2019-08-30
Логови
36.
Delete the logs
2019-08-30
Избриши логове
40.
Delete the command history
2019-08-30
Избриши историју команди
45.
Recent documents list
2019-08-30
Недавно коришћени документи
47.
Shell
2019-08-30
Љуска
49.
Chat logs
2019-08-30
Логови ћаскања
50.
Delete the chat logs
2019-08-30
Обриши логове ћаскања
51.
Installers
2019-08-30
Инсталери
54.
Debug logs
2019-08-30
Логови за уклањање грешака
55.
Delete the debug logs
2019-08-30
Обриши логове з а уклањање грешака
56.
File manager
2019-08-30
Управљач Датотека
57.
Custom folders will be reset.
2019-08-30
Прилагођени фолдери ће бити ресетовани
59.
Blocklists will need update to work.
2019-08-30
Блок листа треба бити ажурирана да би радила
65.
A history of forms entered in web sites and in the Search bar
2019-08-30
Историја образаца попуњенх на веб страницама и у пољу за претрагу
70.
URL history
2019-08-30
Историја унетих адреса
76.
Email client
2019-08-30
Клијент е‑поште
79.
Delete the cookies, visited URLs, and search history
2019-08-30
Избриши колачиће, посећене адресе и историју претраживања
83.
Search history
2019-08-30
Историја претраге
84.
Delete the search history
2019-08-30
Избриши историју претраге
86.
A database of URLs including bookmarks, favicons, and a history of visited web sites
2019-08-30
База URL адреса која садржи забелешке, сличице сајта и историју посећених страница
89.
Known files history
2019-08-30
Историја познатих датотека
90.
Known clients and friends
2019-08-30
Клијенти и пријатељи
91.
Media player
2019-08-30
Извођач мултимедијалног садржаја
98.
Delete ~/.viminfo which includes file history, command history, and buffers
2019-08-30
Избриши ~/.viminfo који садржи историју датотека, наредби и бафере
110.
Current session
2019-08-30
Тренутна сесија
111.
Delete the current session
2019-08-30
Избриши тренутну сесију
112.
Remote control software
2019-08-30
Програми за даљинско управљање
113.
Thumbnails
2019-08-30
Сличице
114.
Icons for files on the system
2019-08-30
Иконице за фајлове на систему
125.
Delete the search index, a database of words and the files they contain
2019-08-30
Избриши попис претраживања, базу речи и датотеке које садрже
126.
Graphics editor
2019-08-30
Графички уређивач
127.
Audio files tagger
2019-08-30
Уређивач аудио датотека
128.
IRC client formerly known as XChat
2019-08-30
IRC клијент, раније познат као XChat
131.
Disk was full when writing configuration to file %s
2019-08-30
Диск је био пун када се конфигурација чувала у фајлу %s
132.
Error checking whether path exists: %s
2019-08-30
Провера грешака кадког пут постоји: %s
134.
Automatically preserving language %s.
2019-08-30
Аутоматско постављање језика %s