Translations by igi
igi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
OpenMoneyBox
|
|
2017-08-01 |
Portamonete
|
|
2. |
System language
|
|
2014-08-16 |
Lingua di sistema
|
|
3. |
Converted with ombconvert
|
|
2020-06-28 |
Convertito con ombconvert
|
|
4. |
Select a folder
|
|
2014-08-16 |
Scegli una cartella
|
|
5. |
Monthly report of
|
|
2014-08-16 |
Resoconto mensile di
|
|
6. |
The file %s is already opened!
|
|
2014-08-16 |
Il file %s è gia aperto!
|
|
7. |
The file %s does not contain any valid budget data!
|
|
2014-08-16 |
Il file %s non contiene dati di bilancio validi!
|
|
8. |
The file is already in Bil2.x format!
|
|
2014-08-16 |
Il file è già in formato Bil2.x
|
|
9. |
Wrong password!
|
|
2017-08-01 |
Wrong password!
|
|
2014-08-16 |
Password errata!
|
|
10. |
You must select a debt!
|
|
2014-08-16 |
Devi selezionare un debito!
|
|
11. |
Configuration error! It is necessary to reinstall the application.
|
|
2014-08-16 |
Errore di configurazione! È necessario ripetere l'installazione.
|
|
12. |
No fund can be removed!
|
|
2014-08-16 |
Nessun fondo può essere rimosso!
|
|
13. |
No fund can be modified!
|
|
2014-08-16 |
Nessun fondo può essere modificato!
|
|
14. |
Error in budget data!
|
|
2014-08-16 |
Errore nei dati di bilancio!
|
|
15. |
The fund %s already exists!
|
|
2014-08-16 |
Il fondo %s esiste già!
|
|
16. |
The fund value must be less or equal to the default fund!
|
|
2014-08-16 |
Il valore del fondo deve essere minore od uguale del fondo predefinito!
|
|
17. |
Not enough money for the operation!
|
|
2014-08-16 |
Denaro insufficiente per l'operazione!
|
|
18. |
No lent object!
|
|
2014-08-16 |
Nessun oggetto prestato!
|
|
19. |
No borrowed object!
|
|
2014-08-16 |
Nessun oggetto in prestito!
|
|
20. |
No item in the shopping list!
|
|
2014-08-16 |
Nessuna voce nella lista della spesa!
|
|
21. |
This operation is only valid to increase the budget!
|
|
2014-08-16 |
Questa operazione è valida solo per aumentare il bilancio!
|
|
22. |
Error in budget data! Check that the default fund is set.
|
|
2014-08-16 |
Errore nei dati di bilancio! Controllare che sia impostato il fondo predefinito.
|
|
23. |
Not possible to set a credit greater than the default fund!
|
|
2017-08-01 |
Non puoi impostare un credito maggiore del fondo predefinito!
|
|
24. |
No credit stored!
|
|
2014-08-16 |
Nessun credito impostato!
|
|
25. |
Inserted value is greater than the chosen %s!
|
|
2014-08-16 |
Il valore inserito è maggiore del %s selezionato!
|
|
26. |
No debt stored!
|
|
2014-08-16 |
Nessun debito impostato!
|
|
27. |
No fund selected!
|
|
2014-08-16 |
Nessun fondo selezionato!
|
|
28. |
Not enough money in the default fund!
|
|
2014-08-16 |
Denaro insufficiente nel fondo predefinito!
|
|
29. |
You must specify a value!
|
|
2014-08-16 |
Devi specificare un valore!
|
|
30. |
You must insert a numeric value!
|
|
2014-08-16 |
Devi specificare un valore numerico!
|
|
31. |
You must insert a value greater than zero!
|
|
2014-08-16 |
Devi inserire un valore maggiore di zero!
|
|
32. |
You must insert a reason!
|
|
2014-08-16 |
Devi specificare una motivazione!
|
|
33. |
You must insert a name!
|
|
2014-08-16 |
Devi inserire un nome!
|
|
34. |
No item selected in the shopping list!
|
|
2014-08-16 |
Nessuna voce della spesa selezionata!
|
|
35. |
You must insert an object!
|
|
2014-08-16 |
Devi inserire un oggetto!
|
|
36. |
You must insert a contact!
|
|
2014-08-16 |
Devi inserire un interlocutore!
|
|
37. |
Cannot open the file!
|
|
2014-08-16 |
Impossibile aprire il documento!
|
|
38. |
You must select a credit!
|
|
2014-08-16 |
Devi selezionare un credito!
|
|
39. |
You must insert the password!
|
|
2014-08-16 |
Devi inserire la password!
|
|
40. |
File %s is read-only!
|
|
2014-08-16 |
Il file %s è di sola lettura!
|
|
41. |
You must use this application from OpenMoneyBox application!
|
|
2017-08-01 |
Devi utilizzare questa applicazione dal programma Portamonete!
|
|
42. |
You can convert only one file at a time!
|
|
2014-08-16 |
Puoi convertire solo un file alla volta!
|
|
43. |
Error during the document conversion!
|
|
2014-08-16 |
Errore durante la conversione del documento!
|
|
44. |
Not possible to find file %s
|
|
2014-08-16 |
Impossibile trovare il file %s
|
|
45. |
Invalid date
|
|
2017-08-01 |
Data non valida
|
|
46. |
You have to select a file name!
|
|
2017-08-01 |
Devi selezionare un documento!
|
|
47. |
The item %s already exists!
|
|
2017-08-01 |
La voce %s esiste già!
|
|
48. |
Unknown error
|
|
2014-08-16 |
Errore sconosciuto
|
|
49. |
The format of file %s is old.
Do you want to convert it?
|
|
2017-08-01 |
Il formato del documento %s è vecchio.
Vuoi convertirlo?
|