|
69.
|
|
|
Failure committing the local Bible data.
|
|
|
|
Échec de la validation des données bibliques locales.
|
|
Translated by
Teus Benschop
|
|
|
|
70.
|
|
|
The local Bible data was pushed to the repository successfully.
|
|
|
|
Les données biblique locales ont été poussées vers le dépôt avec succès.
|
|
Translated by
Teus Benschop
|
|
|
|
71.
|
|
|
Pushing the local Bible data to the repository failed.
|
|
|
|
L'envoi des données bibliques locales vers le dépôt a échoué.
|
|
Translated by
Teus Benschop
|
|
|
|
72.
|
|
|
Syncing
|
|
|
|
Synchronisation
|
|
Translated by
Teus Benschop
|
|
|
|
73.
|
|
|
Link repository
|
|
|
|
Atteindre le dépôt
|
|
Translated by
Teus Benschop
|
|
|
|
74.
|
|
|
Collaboration
|
|
|
|
Collaboration
|
|
Translated by
Teus Benschop
|
|
|
|
75.
|
|
|
Repository
|
|
|
|
Dépôt
|
|
Translated by
Teus Benschop
|
|
|
|
76.
|
|
|
Which Bible are you going to use?
|
|
|
|
Quelle Bible êtes-vous sur le point d'utiliser[nnbsp] ?
|
|
Translated by
Teus Benschop
|
|
|
|
77.
|
|
|
Preferences
|
|
|
|
Préférences
|
|
Translated by
Teus Benschop
|
|
|
|
78.
|
|
|
Select which Bible to make the active one for editing
|
|
|
|
Sélectionnez quelle Bible rendre active pour l'édition
|
|
Translated by
Teus Benschop
|
|
|