Translations by Julien Legras
Julien Legras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Import medias to Library
|
|
2012-02-04 |
Importer des médias dans votre bibliothèque
|
|
2. |
Continue Syncing
|
|
2012-02-04 |
Reprendre la synchronisation
|
|
3. |
Stop Syncing
|
|
2012-02-04 |
Arrêter la synchronisation
|
|
4. |
Name of Playlist
|
|
2012-02-04 |
Nom de la liste de lecture
|
|
5. |
Done
|
|
2012-02-04 |
Terminé
|
|
6. |
Cancel
|
|
2012-02-04 |
Annuler
|
|
7. |
Previous
|
|
2012-02-04 |
Précédent
|
|
8. |
Next
|
|
2012-02-04 |
Suivant
|
|
9. |
Rules
|
|
2012-02-04 |
Règles
|
|
10. |
Options
|
|
2012-02-04 |
Paramètres
|
|
11. |
<b>Name of Playlist</b>
|
|
2012-02-04 |
<b>Nom de la liste de lecture</b>
|
|
12. |
<b>Rules</b>
|
|
2012-02-04 |
<b>Règles</b>
|
|
14. |
Playlist Title
|
|
2012-02-04 |
Titre de la liste de lecture
|
|
16. |
of the following:
|
|
2012-02-04 |
parmi ce qui suit :
|
|
17. |
Add
|
|
2012-02-04 |
Ajouter
|
|
18. |
Limit to
|
|
2012-02-04 |
Limiter à
|
|
19. |
medias
|
|
2012-02-04 |
médias
|
|
21. |
is
|
|
2012-02-04 |
est
|
|
22. |
contains
|
|
2012-02-04 |
contient
|
|
23. |
does not contain
|
|
2012-02-04 |
ne contient pas
|
|
24. |
is not
|
|
2012-02-04 |
n'est pas
|
|
25. |
seconds
|
|
2012-02-04 |
secondes
|
|
26. |
kbps
|
|
2012-02-04 |
ko/s
|
|
27. |
Export Playlists
|
|
2012-02-04 |
Exporter des listes de lecture
|
|
28. |
Set Music Folder
|
|
2012-02-04 |
Définir le dossier Musique
|
|
29. |
Set Music Folder?
|
|
2012-02-04 |
Définir le dossier de Musique ?
|
|
31. |
Podcast RSS Source
|
|
2012-02-04 |
Source RSS du Podcast
|
|
32. |
Podcast Source...
|
|
2012-02-04 |
Source du Podcast...
|
|
33. |
No Podcasts Found
|
|
2012-02-04 |
Aucun podcast trouvé
|
|
35. |
Song
|
|
2012-02-04 |
Chanson
|
|
36. |
Podcast
|
|
2012-02-04 |
Podcast
|
|
37. |
Import from Device
|
|
2012-02-04 |
Importer depuis le périphérique
|
|
38. |
Import all medias
|
|
2012-02-04 |
Importer tous les médias
|
|
39. |
Import
|
|
2012-02-04 |
Importer
|
|
40. |
Don't Import
|
|
2012-02-04 |
Ne pas importer
|
|
42. |
Check Item
|
|
2012-02-04 |
Vérifier l'élément
|
|
43. |
Check Album
|
|
2012-02-04 |
Vérifier l'album
|
|
44. |
Check Artist
|
|
2012-02-04 |
Vérifier l'artiste
|
|
66. |
Download new Episodes
|
|
2012-02-04 |
Télécharger de nouveaux épisodes
|
|
69. |
Import Station
|
|
2012-02-04 |
Importer la station
|
|
118. |
In this view, BeatBox will automatically find medias similar to the one you are playing.
|
|
2012-02-04 |
Dans cette partie, BeatBox trouvera automatiquement les médias similaires à celui que vous écoutez.
|
|
123. |
You can then copy and paste the feed into the "Add Podcast" window by right clicking on "Podcasts".
|
|
2012-02-04 |
Vous pourrez alors copier et coller le flux dans la fenêtre "Ajouter un podcast" en cliquant droit sur "Podcasts".
|
|
125. |
To add a station, visit a website such as SomaFM to find PLS or M3U files.
|
|
2012-02-04 |
Pour ajouter une station, visitez un site comme SomaFM pour trouver des fichiers .pls ou .m3u.
|
|
130. |
No similar songs found
|
|
2012-02-04 |
Aucune chanson similaire trouvée
|
|
131. |
BeatBox could not find songs similar to
|
|
2012-02-04 |
BeatBox ne trouve pas de chanson similaires à
|
|
132. |
Make sure all song info is correct and you are connected to the Internet.
Some songs may not have matches.
|
|
2012-02-04 |
Assurez-vous que les informations de la chanson sont correctes et que vous êtes connecté à Internet.
Quelques chansons pourraient de pas correspondre.
|
|
134. |
BeatBox can't seem to find your music.
|
|
2012-02-04 |
BeatBox semble de pas trouver votre musique.
|
|
135. |
Rescan Music Folder
|
|
2012-02-04 |
Scanner à nouveau votre dossier Musique
|
|
136. |
Equalizer
|
|
2012-02-04 |
Égaliseur
|
|
148. |
Queue
|
|
2012-02-04 |
File d'attente
|