Translations by Сергій Дубик
Сергій Дубик has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Error: Can't open log file
|
|
2008-08-26 |
Помилка: не вдається відкрити журнальний файл
|
|
3. |
Using logfile
|
|
2008-08-26 |
Використовується журнальний файл
|
|
4. |
Error: Can't change directory to
|
|
2008-08-26 |
Помилка: не вдається змінити теку на
|
|
5. |
Creating output in
|
|
2008-08-26 |
Результат створюється у
|
|
6. |
current directory
|
|
2008-08-26 |
поточній теці
|
|
7. |
Hostname for reports is
|
|
2008-08-26 |
Для звітів використовується ім'я хост-сервера
|
|
9. |
Ignoring previous history...
|
|
2008-08-26 |
Попередня історія ігнорується...
|
|
10. |
Error: Unable to restore run data
|
|
2008-08-26 |
Помилка: не вдається відновити дані попередньої обробки
|
|
11. |
Error: Skipping oversized log record:
|
|
2008-08-26 |
Помилка: пропущений журнальний запис завеликого розміру
|
|
13. |
Error adding URL node, skipping
|
|
2008-08-26 |
Помилка додавання вузла URL-посилання, пропущено
|
|
14. |
Error adding Username node, skipping
|
|
2008-08-26 |
Помилка додавання вузла імені користувача, пропущено
|
|
17. |
Error adding Referrer node, skipping
|
|
2008-08-26 |
Помилка додавання вузла сторінки, що посилається, пропущено
|
|
19. |
Error adding host node (daily), skipping
|
|
2008-08-26 |
Помилка додавання вузла хост-сайту (щоденний звіт), пропущено
|
|
20. |
Error adding host node (monthly), skipping
|
|
2008-08-26 |
Помилка додавання вузла хост-сайту (місячний звіт), пропущено
|
|
21. |
Error adding User Agent node, skipping
|
|
2008-08-26 |
Помилка додавання вузла броузера, пропущено
|
|
22. |
Skipping Netscape header record
|
|
2008-08-26 |
Пропускається запис заголовку Netscape
|
|
23. |
Skipping bad record
|
|
2008-08-26 |
Пропускається невірний запис
|
|
24. |
Error: Unable to save current run data
|
|
2008-08-26 |
Помилка: не вдається зберегти поточні дані обробки
|
|
26. |
records
|
|
2008-08-26 |
записів
|
|
27. |
ignored
|
|
2008-08-26 |
проігноровано
|
|
28. |
bad
|
|
2008-08-26 |
невірних
|
|
29. |
in
|
|
2008-08-26 |
за
|
|
30. |
seconds
|
|
2008-08-26 |
секунд
|
|
32. |
No valid records found!
|
|
2008-08-26 |
Не знайдено жодного вірного запису!
|
|
33. |
Error: Unable to open configuration file
|
|
2008-08-26 |
Помилка: не вдається відкрити файл конфіґурації
|
|
35. |
Warning: Invalid keyword
|
|
2008-08-26 |
Попередження: невірне ключове слово
|
|
42. |
English
|
|
2008-08-26 |
Ukrainian
|
|
49. |
Usage
|
|
2008-08-26 |
Використання
|
|
50. |
[options] [log file]
|
|
2008-08-26 |
[параметри] [журнальний файл]
|
|
54. |
Usage Statistics for
|
|
2008-08-26 |
Статистика відвідувань
|
|
56. |
Undefined response code
|
|
2008-08-26 |
Невідомий код відповіді
|
|
57. |
Code 100 - Continue
|
|
2008-08-26 |
Код 100 - продовжити
|
|
58. |
Code 101 - Switching Protocols
|
|
2008-08-26 |
Код 101 - перемикання протоколів
|
|
59. |
Code 200 - OK
|
|
2008-08-26 |
Код 200 - гаразд
|
|
60. |
Code 201 - Created
|
|
2008-08-26 |
Код 201 - створено
|
|
61. |
Code 202 - Accepted
|
|
2008-08-26 |
Код 202 - прийнято
|
|
62. |
Code 203 - Non-Authoritative Information
|
|
2008-08-26 |
Код 203 - не авторизована інформація
|
|
63. |
Code 204 - No Content
|
|
2008-08-26 |
Код 204 - немає вмісту
|
|
64. |
Code 205 - Reset Content
|
|
2008-08-26 |
Код 205 - скинутий вміст
|
|
65. |
Code 206 - Partial Content
|
|
2008-08-26 |
Код 206 - частковий вміст
|
|
66. |
Code 300 - Multiple Choices
|
|
2008-08-26 |
Код 300 - багатократні альтернативи
|
|
67. |
Code 301 - Moved Permanently
|
|
2008-08-26 |
Код 301 - переміщено на постійно
|
|
68. |
Code 302 - Found
|
|
2008-08-26 |
Код 302 - знайдено
|
|
69. |
Code 303 - See Other
|
|
2008-08-26 |
Код 303 - дивитися інше
|
|
70. |
Code 304 - Not Modified
|
|
2008-08-26 |
Код 304 - не змінено
|
|
71. |
Code 305 - Use Proxy
|
|
2008-08-26 |
Код 305 - використовувати проксі
|
|
72. |
Code 307 - Moved Temporarily
|
|
2008-08-26 |
Код 307 - переміщено тимчасово
|
|
73. |
Code 400 - Bad Request
|
|
2008-08-26 |
Код 400 - поганий запит
|
|
74. |
Code 401 - Unauthorized
|
|
2008-08-26 |
Код 401 - не авторизовано
|
|
75. |
Code 402 - Payment Required
|
|
2008-08-26 |
Код 402 - необхідна оплата
|