Translations by Сергій Дубик

Сергій Дубик has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 375 results
2.
Error: Can't open log file
2008-08-26
Помилка: не вдається відкрити журнальний файл
3.
Using logfile
2008-08-26
Використовується журнальний файл
4.
Error: Can't change directory to
2008-08-26
Помилка: не вдається змінити теку на
5.
Creating output in
2008-08-26
Результат створюється у
6.
current directory
2008-08-26
поточній теці
7.
Hostname for reports is
2008-08-26
Для звітів використовується ім'я хост-сервера
9.
Ignoring previous history...
2008-08-26
Попередня історія ігнорується...
10.
Error: Unable to restore run data
2008-08-26
Помилка: не вдається відновити дані попередньої обробки
11.
Error: Skipping oversized log record:
2008-08-26
Помилка: пропущений журнальний запис завеликого розміру
13.
Error adding URL node, skipping
2008-08-26
Помилка додавання вузла URL-посилання, пропущено
14.
Error adding Username node, skipping
2008-08-26
Помилка додавання вузла імені користувача, пропущено
17.
Error adding Referrer node, skipping
2008-08-26
Помилка додавання вузла сторінки, що посилається, пропущено
19.
Error adding host node (daily), skipping
2008-08-26
Помилка додавання вузла хост-сайту (щоденний звіт), пропущено
20.
Error adding host node (monthly), skipping
2008-08-26
Помилка додавання вузла хост-сайту (місячний звіт), пропущено
21.
Error adding User Agent node, skipping
2008-08-26
Помилка додавання вузла броузера, пропущено
22.
Skipping Netscape header record
2008-08-26
Пропускається запис заголовку Netscape
23.
Skipping bad record
2008-08-26
Пропускається невірний запис
24.
Error: Unable to save current run data
2008-08-26
Помилка: не вдається зберегти поточні дані обробки
26.
records
2008-08-26
записів
27.
ignored
2008-08-26
проігноровано
28.
bad
2008-08-26
невірних
29.
in
2008-08-26
за
30.
seconds
2008-08-26
секунд
32.
No valid records found!
2008-08-26
Не знайдено жодного вірного запису!
33.
Error: Unable to open configuration file
2008-08-26
Помилка: не вдається відкрити файл конфіґурації
35.
Warning: Invalid keyword
2008-08-26
Попередження: невірне ключове слово
42.
English
2008-08-26
Ukrainian
49.
Usage
2008-08-26
Використання
50.
[options] [log file]
2008-08-26
[параметри] [журнальний файл]
54.
Usage Statistics for
2008-08-26
Статистика відвідувань
56.
Undefined response code
2008-08-26
Невідомий код відповіді
57.
Code 100 - Continue
2008-08-26
Код 100 - продовжити
58.
Code 101 - Switching Protocols
2008-08-26
Код 101 - перемикання протоколів
59.
Code 200 - OK
2008-08-26
Код 200 - гаразд
60.
Code 201 - Created
2008-08-26
Код 201 - створено
61.
Code 202 - Accepted
2008-08-26
Код 202 - прийнято
62.
Code 203 - Non-Authoritative Information
2008-08-26
Код 203 - не авторизована інформація
63.
Code 204 - No Content
2008-08-26
Код 204 - немає вмісту
64.
Code 205 - Reset Content
2008-08-26
Код 205 - скинутий вміст
65.
Code 206 - Partial Content
2008-08-26
Код 206 - частковий вміст
66.
Code 300 - Multiple Choices
2008-08-26
Код 300 - багатократні альтернативи
67.
Code 301 - Moved Permanently
2008-08-26
Код 301 - переміщено на постійно
68.
Code 302 - Found
2008-08-26
Код 302 - знайдено
69.
Code 303 - See Other
2008-08-26
Код 303 - дивитися інше
70.
Code 304 - Not Modified
2008-08-26
Код 304 - не змінено
71.
Code 305 - Use Proxy
2008-08-26
Код 305 - використовувати проксі
72.
Code 307 - Moved Temporarily
2008-08-26
Код 307 - переміщено тимчасово
73.
Code 400 - Bad Request
2008-08-26
Код 400 - поганий запит
74.
Code 401 - Unauthorized
2008-08-26
Код 401 - не авторизовано
75.
Code 402 - Payment Required
2008-08-26
Код 402 - необхідна оплата