Translations by Steve McInerney

Steve McInerney has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 140 results
2.
Error: Can't open log file
2008-08-26
Erro: Nao foi possivel abrir ficheiro de registo
3.
Using logfile
2008-08-26
A usar registo
4.
Error: Can't change directory to
2008-08-26
Erro: Nao foi possivel mudar directorio para
5.
Creating output in
2008-08-26
A gerar saida no
6.
current directory
2008-08-26
directorio corrente
7.
Hostname for reports is
2008-08-26
Hostname para relatorios e'
9.
Ignoring previous history...
2008-08-26
A ignorar historico anterior...
10.
Error: Unable to restore run data
2008-08-26
Error: Unable to restore run data
13.
Error adding URL node, skipping
2008-08-26
Erro ao adicionar URL, a ignorar
14.
Error adding Username node, skipping
2008-08-26
Error adding Username node, skipping
17.
Error adding Referrer node, skipping
2008-08-26
Erro ao adicionar Referrer, a ignorar
18.
Error adding Search String Node, skipping
2008-08-26
Error adding Search String node, skipping
19.
Error adding host node (daily), skipping
2008-08-26
Erro ao adicionar host (diario), a ignorar
20.
Error adding host node (monthly), skipping
2008-08-26
Erro ao adicionar host (mensal), a ignorar
21.
Error adding User Agent node, skipping
2008-08-26
Erro ao adicionar User Agent, a ignorar
22.
Skipping Netscape header record
2008-08-26
A ignorar registo com cabecalho do Netscape
23.
Skipping bad record
2008-08-26
A ignorar registo invalido
24.
Error: Unable to save current run data
2008-08-26
Erro: Impossivel guardar dados da execucao currente
26.
records
2008-08-26
registos
27.
ignored
2008-08-26
ignorados
28.
bad
2008-08-26
maus
29.
in
2008-08-26
em
30.
seconds
2008-08-26
segundos
32.
No valid records found!
2008-08-26
Nao foram encontrado registo validos!
33.
Error: Unable to open configuration file
2008-08-26
Erro: Impossivel abrir ficheiro de configuracao
35.
Warning: Invalid keyword
2008-08-26
Aviso: Parametro invalido
42.
English
2008-08-26
Portuguese
49.
Usage
2008-08-26
Utilizacao
50.
[options] [log file]
2008-08-26
[opcoes] [ficheiro de log]
54.
Usage Statistics for
2008-08-26
Estatísticas de Utilização de
56.
Undefined response code
2008-08-26
Undefined response code
57.
Code 100 - Continue
2008-08-26
Code 100 - Continuar
58.
Code 101 - Switching Protocols
2008-08-26
Code 101 - Mudança de Protocolos
59.
Code 200 - OK
2008-08-26
Code 200 - OK
60.
Code 201 - Created
2008-08-26
Code 201 - Criado
61.
Code 202 - Accepted
2008-08-26
Code 202 - Aceite
62.
Code 203 - Non-Authoritative Information
2008-08-26
Code 203 - Informação não Autoritária
63.
Code 204 - No Content
2008-08-26
Code 204 - Sem Conteúdo
64.
Code 205 - Reset Content
2008-08-26
Code 205 - Reinicializa Conteúdo
65.
Code 206 - Partial Content
2008-08-26
Code 206 - Conteúdo Parcial
66.
Code 300 - Multiple Choices
2008-08-26
Code 300 - Várias Opções
67.
Code 301 - Moved Permanently
2008-08-26
Code 301 - Mudança Permanente
68.
Code 302 - Found
2008-08-26
Code 302 - Found
69.
Code 303 - See Other
2008-08-26
Code 303 - Ver Outro
70.
Code 304 - Not Modified
2008-08-26
Code 304 - Não Modificado
71.
Code 305 - Use Proxy
2008-08-26
Code 305 - Use Proxy
72.
Code 307 - Moved Temporarily
2008-08-26
Code 307 - Mudança Temporária
73.
Code 400 - Bad Request
2008-08-26
Code 400 - Pedido Inválido
74.
Code 401 - Unauthorized
2008-08-26
Code 401 - Não Autorizado
75.
Code 402 - Payment Required
2008-08-26
Code 402 - Pagamento Necessário