Translations by Krisztian Eyssen
Krisztian Eyssen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
System payment
|
|
2012-07-25 |
Kifizetési rendszer
|
|
3. |
Other Configuration
|
|
2012-07-25 |
Egyéb beállítások
|
|
5. |
Journal Entry Reconcile
|
|
2012-07-25 |
Könyvelési tétel párosítás
|
|
6. |
Account Statistics
|
|
2012-07-25 |
Számlastatisztika
|
|
8. |
Residual
|
|
2012-07-25 |
Rendezetlen összeg
|
|
9. |
Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid.
|
|
2012-07-25 |
Hiba! Az időszak tartomány érvénytelen.
|
|
10. |
Account currency
|
|
2012-07-25 |
Pénznem
|
|
11. |
Children Definition
|
|
2012-07-25 |
Alárendelt adó meghatározása
|
|
13. |
Aged Receivable Till Today
|
|
2012-07-25 |
Korosított vevőkövetelés a mai napig
|
|
14. |
Import from invoice or payment
|
|
2012-07-25 |
Importálás számlából vagy pénzügyi rendezésből
|
|
15. |
wizard.multi.charts.accounts
|
|
2012-07-25 |
wizard.multi.charts.accounts
|
|
16. |
Total Debit
|
|
2012-07-25 |
Tartozik összesen
|
|
17. |
If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disabled
|
|
2012-07-25 |
Ha visszavonja a tranzakciók párosítását, ellenőriznie kell a tranzakciókhoz kapcsolt minden műveletet, mert azok nem kerülnek visszavonásra.
|
|
19. |
Origin
|
|
2012-07-25 |
Forrás
|
|
20. |
Reconcile
|
|
2012-07-25 |
Párosítás
|
|
21. |
Reference
|
|
2012-07-25 |
Hivatkozás
|
|
22. |
Choose Fiscal Year
|
|
2012-07-25 |
Üzleti év kiválasztása
|
|
23. |
If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment term without removing it.
|
|
2012-07-25 |
Ha az aktív mező nincs bejelölve, nem használható a fizetési feltétel.
|
|
24. |
Warning!
|
|
2012-07-25 |
Figyelem!
|
|
26. |
Account Source
|
|
2012-07-25 |
Eredeti főkönyvi számla
|
|
27. |
All Analytic Entries
|
|
2012-07-25 |
Minden gyűjtőkód tétel
|
|
28. |
Invoices Created Within Past 15 Days
|
|
2012-07-25 |
Az elmúlt 15 napban készített számlák
|
|
30. |
Journal: %s
|
|
2012-07-25 |
Napló: %s
|
|
31. |
Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching journal of the same type.
|
|
2012-07-25 |
Megadja a gyűjtőnapló típusát. Amikor egy bizonylatot (pl. egy számlát) gyűjtőkódokra is könyvelni kell, akkor a főkönyvi naplóhoz illeszkedő, azonos típusú gyűjtőnaplóba könyvelődnek a gyűjtőkód tételek.
|
|
32. |
Tax Templates
|
|
2012-07-25 |
Adósablonok
|
|
33. |
account.tax
|
|
2012-07-25 |
account.tax
|
|
34. |
Move line reconcile select
|
|
2012-07-25 |
Tételsor párosítás kiválasztása
|
|
35. |
Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear on invoices
|
|
2012-07-25 |
Jelölje be, ha az ehhez az adógyűjtőhöz kapcsolódó ÁFÁ-nak nem kell megjelenni a számlákon.
|
|
36. |
Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)
|
|
2012-07-25 |
'%s' számla részlegesen kiegyenlítésre került: %s%s %s%s-ből (%s%s maradt)
|
|
37. |
Accounting entries are an input of the reconciliation.
|
|
2012-07-25 |
A könyvelési tételek a párosítás bemenetei.
|
|
38. |
Belgian Reports
|
|
2012-07-25 |
Belga kimutatások
|
|
39. |
You can not add/modify entries in a closed journal.
|
|
2012-07-25 |
Egy lezárt könyvelési tételt nem módosíthat és nem adhat hozzá új tételsorokat.
|
|
41. |
Sub-Total :
|
|
2012-07-25 |
Részösszeg :
|
|
42. |
Manual Recurring
|
|
2012-07-25 |
Ismétlődő tételek manuális készítése
|
|
43. |
Close Fiscalyear
|
|
2012-07-25 |
Üzleti év zárása
|
|
44. |
Allow write off
|
|
2012-07-25 |
Leírás engedélyezése
|
|
45. |
Select the Period for Analysis
|
|
2012-07-25 |
Elemzési időszak kiválasztása
|
|
46. |
St.
|
|
2012-07-25 |
Áll.
|
|
47. |
Invoice line account company does not match with invoice company.
|
|
2012-07-25 |
A számlasorban lévő főkönyvi számlához rendelt vállalat nem egyezik meg a számlához kapcsolt vállalattal.
|
|
48. |
Field Name
|
|
2012-07-25 |
Mezőnév
|
|
49. |
Installs localized accounting charts to match as closely as possible the accounting needs of your company based on your country.
|
|
2012-07-25 |
Lokalizált számlatükröt állít be, hogy amilyen szorosan csak lehet, illeszkedjen a vállalat szükségletéhez.
|
|
50. |
Can't find any account journal of %s type for this company.
You can create one in the menu:
Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals.
|
|
2012-07-25 |
%s típusú napló nem létezik.
Létrehozhatja az alábbi menüpontból:
Beállítások/Pénzügyi számvitel/Főkönyvi számlák/Naplók.
|
|
51. |
Account Unreconcile
|
|
2012-07-25 |
Párosítás visszavonása
|
|
52. |
Purchase Properties
|
|
2012-07-25 |
Beszerzés könyvelési beállítások
|
|
54. |
Configure
|
|
2012-07-25 |
Beállítás
|
|
55. |
June
|
|
2012-07-25 |
Június
|
|
56. |
This view is used by accountants in order to record entries massively in OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, Cash Registers, or Customer/Supplier payments.
|
|
2012-07-25 |
Ez a menüpont tömeges adatrögzítésre szolgál. A rendszer automatikusan létrehozza a könyvelési tételeket, amikor a bankkivonat vagy a pénztár berögzítésre és jóváhagyásra kerül.
|
|
58. |
account.tax.template
|
|
2012-07-25 |
account.tax.template
|
|
59. |
account.bank.accounts.wizard
|
|
2012-07-25 |
account.bank.accounts.wizard
|
|
60. |
Creation date
|
|
2012-07-25 |
Létrehozás dátuma
|