Translations by Cristian Salamea
Cristian Salamea has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Title
|
|
2013-11-16 |
Título
|
|
2. |
# of Contacts
|
|
2013-11-16 |
Número de Contactos
|
|
3. |
Fax
|
|
2013-11-16 |
Fax
|
|
4. |
title
|
|
2013-11-16 |
título
|
|
5. |
Start date of job(Joining Date)
|
|
2013-11-16 |
Fecha inicial del trabajo (fecha de unión).
|
|
6. |
Select the Option for Addresses Migration
|
|
2013-11-16 |
Seleccione la opción para la migración de direcciones
|
|
7. |
Function of this contact with this partner
|
|
2013-11-16 |
Función de este contacto con esta empresa.
|
|
8. |
Status of Address
|
|
2013-11-16 |
Estado de la dirección.
|
|
9. |
You may enter Address first,Partner will be linked automatically if any.
|
|
2013-11-16 |
Puede introducir primero una dirección, se relacionará automáticamente con la empresa si hay una.
|
|
10. |
Job FAX no.
|
|
2013-11-16 |
Número del Fax del trabajo.
|
|
11. |
Mobile
|
|
2013-11-16 |
Móvil
|
|
12. |
Notes
|
|
2013-11-16 |
Notas
|
|
13. |
People you work with.
|
|
2013-11-16 |
Gente con la que trabaja.
|
|
14. |
Define functions and address.
|
|
2013-11-16 |
Definir cargos y direcciones.
|
|
15. |
Last date of job
|
|
2013-11-16 |
Fecha final del trabajo.
|
|
16. |
Migrate
|
|
2013-11-16 |
Migrar
|
|
17. |
Partner
|
|
2013-11-16 |
Empresa
|
|
18. |
Jobs at a same partner address.
|
|
2013-11-16 |
Trabajos en la misma dirección de empresa.
|
|
19. |
Partners
|
|
2013-11-16 |
Empresas
|
|
20. |
State
|
|
2013-11-16 |
Estado
|
|
21. |
If the active field is set to False, it will allow you to hide the partner contact without removing it.
|
|
2013-11-16 |
Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el contacto de la empresa sin eliminarlo.
|
|
22. |
This module allows you to manage your contacts entirely.
It lets you define
*contacts unrelated to a partner,
*contacts working at several addresses (possibly for different partners),
*contacts with possibly different functions for each of its job's addresses
It also adds new menu items located in
Partners \ Contacts
Partners \ Functions
Pay attention that this module converts the existing addresses into "addresses + contacts". It means that some fields of the addresses will be missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in an other object.
|
|
2013-11-16 |
Este módulo le permite gestionar sus contactos de forma completa.
Le permite definir:
*contactos sin ninguna relación con una empresa,
*contactos que trabajan en varias direcciones (probablemente para distintas empresas),
*contactos con varias funciones para cada una de sus direcciones de trabajo
También añade nuevas entradas de menús localizadas en:
Empresas \ Contactos
Empresas \ Funciones
Tenga cuidado que este módulo convierte las direcciones existentes en "direcciones + contactos". Esto significa que algunos campos de las direcciones desaparecerán (como el nombre del contacto), ya que se supone que estarán definidos en otro objeto.
|
|
23. |
Base Contact
|
|
2013-11-16 |
Contacto base
|
|
24. |
Date Stop
|
|
2013-11-16 |
Fecha finalización
|
|
25. |
Contact's Jobs
|
|
2013-11-16 |
Trabajos del contacto
|
|
26. |
Categories
|
|
2013-11-16 |
Categorías
|
|
27. |
Order of importance of this job title in the list of job title of the linked partner
|
|
2013-11-16 |
Orden de importancia de este título de trabajo en la lista de títulos de trabajo de la empresa relacionada.
|
|
28. |
Extension
|
|
2013-11-16 |
Extensión
|
|
29. |
Internal/External extension phone number
|
|
2013-11-16 |
Número de extensión telefónica interior/exterior
|
|
30. |
Job Phone no.
|
|
2013-11-16 |
Número de teléfono del trabajo.
|
|
31. |
Functions and Addresses
|
|
2013-11-16 |
Cargos y direcciones
|
|
32. |
Contact
|
|
2013-11-16 |
Contacto
|
|
33. |
Job E-Mail
|
|
2013-11-16 |
Correo electrónico del trabajo.
|
|
34. |
Partner Seq.
|
|
2013-11-16 |
Sec. empresa
|
|
35. |
Function to address
|
|
2013-11-16 |
Cargo a dirección
|
|
36. |
Configuration Progress
|
|
2013-11-16 |
Progreso de configuración
|
|
37. |
Last Name
|
|
2013-11-16 |
Apellido
|
|
38. |
Communication
|
|
2013-11-16 |
Comunicación
|
|
39. |
Image
|
|
2013-11-16 |
Imagen
|
|
40. |
Past
|
|
2013-11-16 |
Anterior
|
|
41. |
Partner Addresses
|
|
2013-11-16 |
Direcciones de empresa
|
|
42. |
Address's Migration to Contacts
|
|
2013-11-16 |
Migración de direcciones a contactos
|
|
43. |
Contact Seq.
|
|
2013-11-16 |
Sec. contacto
|
|
44. |
Search Contact
|
|
2013-11-16 |
Buscar contacto
|
|
45. |
Contacts
|
|
2013-11-16 |
Contactos
|
|
47. |
Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from address are needed to be migrated into contact information.
|
|
2013-11-16 |
Debido a los cambios en la relación entre Direcciones y Empresas, algunos de los detalles de las direcciones son necesarios migrarlos a la información de contactos.
|
|
48. |
Working and private addresses.
|
|
2013-11-16 |
Direcciones de trabajo y privadas.
|
|
49. |
Address which is linked to the Partner
|
|
2013-11-16 |
Dirección que está relacionada con la empresa.
|
|
50. |
Partner Function
|
|
2013-11-16 |
Función en empresa
|
|
51. |
Additional phone field
|
|
2013-11-16 |
Campo para teléfono adicional
|