|
10.
|
|
|
Skype
|
|
|
Return application name.
Name of the Skype application.
Translators: English "Skype" name is OK:
Skype name.
Translators: English "Skype" is OK:
|
|
|
|
Skype
|
|
Translated and reviewed by
Şâkir Aşçı
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:509 ../src/dbus-skype.c:748
|
|
11.
|
|
|
Skype %s
|
|
|
Skype name + version.
Translators: English "Skype %s" is OK:
|
|
|
|
Skype %s
|
|
Translated and reviewed by
Şâkir Aşçı
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:744
|
|
12.
|
|
|
Skype calls
|
|
|
Translators: This is a folder/directory where we put recordings from the Skype
|
|
|
|
Skype aramaları
|
|
Translated and reviewed by
Şâkir Aşçı
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:848
|
|
13.
|
|
|
Call from %s to %s %s
|
|
|
Incoming Skype call.
Translators: This is used like "Call from Alexander to Anna-Katarina 2010-12-26 10:30:20"
Outgoing Skype call.
Translators: This is used like "Call from Anna-Katarina to Alexander 2010-12-26 10:30:20"
|
|
|
|
%s adlı kişiden %s %s adlı kişiye arama
|
|
Translated and reviewed by
Şâkir Aşçı
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:860 ../src/dbus-skype.c:864
|
|
14.
|
|
|
Cannot start reading from the stream/pipeline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
İletişim hattından okumaya başlanamıyor.
|
|
Translated and reviewed by
Şâkir Aşçı
|
|
|
|
Located in
../src/gst-vad.c:327 ../src/gst-recorder.c:931
|
|
15.
|
|
|
Cannot create audio pipeline. %s .
|
|
|
Set err_msg
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ses iletişim hattı oluşturulamıyor.
|
|
Translated and reviewed by
Şâkir Aşçı
|
|
|
|
Located in
../src/gst-vad.c:338 ../src/gst-pipeline.c:125 ../src/gst-pipeline.c:144
../src/gst-pipeline.c:201 ../src/gst-pipeline.c:220
../src/gst-pipeline.c:328 ../src/gst-pipeline.c:375
../src/gst-pipeline.c:438 ../src/gst-pipeline.c:487
../src/gst-recorder.c:946
|
|
16.
|
|
|
Cannot find audio element %s .
|
|
|
Set err_msg
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ses dosyası bulunamıyor.
|
|
Translated and reviewed by
Şâkir Aşçı
|
|
|
|
Located in
../src/gst-pipeline.c:448 ../src/gst-recorder.c:896
|
|
17.
|
|
|
Cannot write to file " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
" %s " dosyasına yazılamıyor.
|
|
Translated and reviewed by
Şâkir Aşçı
|
|
|
|
Located in
../src/gst-recorder.c:327
|
|
18.
|
|
|
Cannot start the internet browser.
Please open the help file %s manually.
|
|
|
Translator: This error message is shown in a MessageBox. Very rare error.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Genelağ tarayıcı başlatılamıyor.
%s yardım dosyasını elle (tıklayarak) açın.
|
|
Translated and reviewed by
Şâkir Aşçı
|
|
|
|
Located in
../src/help.c:136
|
|
19.
|
|
|
Print program name and version.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:69
|