|
14.
|
|
|
Cannot start reading from the stream/pipeline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não é possível iniciar leitura do stream/pipeline.
|
|
Translated and reviewed by
moma
|
|
|
|
Located in
../src/gst-vad.c:327 ../src/gst-recorder.c:931
|
|
15.
|
|
|
Cannot create audio pipeline. %s .
|
|
|
Set err_msg
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não é possível criar canal de áudio. %s .
|
|
Translated and reviewed by
José Humberto Alvarenga Melo
|
|
|
|
Located in
../src/gst-vad.c:338 ../src/gst-pipeline.c:125 ../src/gst-pipeline.c:144
../src/gst-pipeline.c:201 ../src/gst-pipeline.c:220
../src/gst-pipeline.c:328 ../src/gst-pipeline.c:375
../src/gst-pipeline.c:438 ../src/gst-pipeline.c:487
../src/gst-recorder.c:946
|
|
16.
|
|
|
Cannot find audio element %s .
|
|
|
Set err_msg
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não é possível encontrar elemento de áudio %s .
|
|
Translated and reviewed by
moma
|
|
|
|
Located in
../src/gst-pipeline.c:448 ../src/gst-recorder.c:896
|
|
17.
|
|
|
Cannot write to file " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não é possível escrever no arquivo " %s ".
|
|
Translated and reviewed by
José Humberto Alvarenga Melo
|
|
|
|
Located in
../src/gst-recorder.c:327
|
|
18.
|
|
|
Cannot start the internet browser.
Please open the help file %s manually.
|
|
|
Translator: This error message is shown in a MessageBox. Very rare error.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não é possível iniciar o navegador da internet.
Por favor abra o arquivo de ajuda %s manualmente.
|
|
Translated and reviewed by
moma
|
|
|
|
Located in
../src/help.c:136
|
|
19.
|
|
|
Print program name and version.
|
|
|
|
Imprimir nome do programa e versão.
|
|
Translated and reviewed by
José Humberto Alvarenga Melo
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:69
|
|
20.
|
|
|
Show application window at startup (0=hide main window, 1=force display of main window).
|
|
|
|
Mostrar janela do aplicativo na inicialização (0=ocultar janela principal, 1=forçar exibição da janela principal).
|
|
Translated and reviewed by
José Humberto Alvarenga Melo
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:75
|
|
21.
|
|
|
Show icon on the system tray (0=hide icon, 1=force display of icon).
|
|
|
|
Mostrar ícone na bandeja do sistema (0=ocultar ícone, 1=forçar exibição do ícone).
|
|
Translated and reviewed by
José Humberto Alvarenga Melo
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:81
|
|
22.
|
|
|
Reset all settings and restart audio-recorder.
|
|
|
|
Repor todas as definições e reinicie o aplicativo.
|
|
Translated and reviewed by
moma
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:87
|
|
23.
|
|
|
List signal level values in a terminal window.
|
|
|
|
Lista de valores de nível de sinal em uma janela de terminal
|
|
Translated and reviewed by
José Humberto Alvarenga Melo
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:95
|