|
5.
|
|
|
User defined audio source
|
|
|
3) Add "User defined audio source" (user defined group of devices, selected for recording)
----------------------------
|
|
|
|
Source audio définie par l'utilisateur
|
|
Translated and reviewed by
Tubuntu
|
|
|
|
Located in
../src/audio-sources.c:590
|
|
6.
|
|
|
System's default device
|
|
|
Add "Default" device
Translators: This is system's default audio device.
id
|
|
|
|
Périphérique par défaut du système
|
|
Translated and reviewed by
moma
|
|
|
|
Located in
../src/audio-sources.c:816
|
|
7.
|
|
|
Exec error. Cannot start process %s .
%s .
|
|
|
Translators: This is an error message.
no setup function
no user data
Translators: This is an error message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erreur d'exécution. Impossible de démarrer le processus %s .
%s .
|
|
Translated and reviewed by
Tubuntu
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-mpris2.c:1086 ../src/utility.c:481
|
|
8.
|
|
|
Access to Skype denied.
Answer YES to grant access to Skype.
You can enable/disable this in the Skype's "Public API" settings.
|
|
|
Translators: The "Public API" setting refers to Skype's Options -> Public API menu.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Accès à Skype refusé.
Répondre OUI pour accorder l'accès à Skype.
Vous pouvez activer/désactiver ceci dans les préférences « [nbsp] API publique [nbsp] » de Skype.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:421
|
|
9.
|
|
|
Skype is offline. Cannot connect to Skype unless you login.
|
|
|
Send message to the GUI (normally a red message label)
Translators: This message is shown in the GUI. A red label.
|
|
|
|
Skype est hors ligne. Impossible de se connecter à Skype sauf si vous vous connectez.
|
|
Translated and reviewed by
Tubuntu
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:434
|
|
10.
|
|
|
Skype
|
|
|
Return application name.
Name of the Skype application.
Translators: English "Skype" name is OK:
Skype name.
Translators: English "Skype" is OK:
|
|
|
|
Skype
|
|
Translated and reviewed by
Tubuntu
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:509 ../src/dbus-skype.c:748
|
|
11.
|
|
|
Skype %s
|
|
|
Skype name + version.
Translators: English "Skype %s" is OK:
|
|
|
|
Skype %s
|
|
Translated and reviewed by
Tubuntu
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:744
|
|
12.
|
|
|
Skype calls
|
|
|
Translators: This is a folder/directory where we put recordings from the Skype
|
|
|
|
Appels Skype
|
|
Translated and reviewed by
Tubuntu
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:848
|
|
13.
|
|
|
Call from %s to %s %s
|
|
|
Incoming Skype call.
Translators: This is used like "Call from Alexander to Anna-Katarina 2010-12-26 10:30:20"
Outgoing Skype call.
Translators: This is used like "Call from Anna-Katarina to Alexander 2010-12-26 10:30:20"
|
|
|
|
Appel de %s à %s %s
|
|
Translated and reviewed by
Tubuntu
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:860 ../src/dbus-skype.c:864
|
|
14.
|
|
|
Cannot start reading from the stream/pipeline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible de commencer à lire le flux/pipeline.
|
|
Translated by
moma
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../src/gst-vad.c:327 ../src/gst-recorder.c:931
|