Translations by moma
moma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
This product is released under terms of GPL, GNU GENERAL PUBLIC LICENSE v3.
|
|
2011-01-17 |
Tämä on vapaa ohjelma. Tätä ohjelmaa saa levittää edelleen ja muuttaa Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public Licensen (GPL-lisenssi) version 3 ehtojen mukaisesti.
|
|
2. |
Please see http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt for more details.
|
|
2011-01-17 |
Ole hyvä ja lue http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt.
|
|
3. |
Installation details
|
|
2011-01-17 |
Tarkemmat asennustiedot
|
|
4. |
OK
|
|
2014-10-10 |
OK
|
|
5. |
User defined audio source
|
|
2011-03-16 |
Omavalintainen äänilähde
|
|
2011-03-16 |
Omavalintaiset äänilähteet
|
|
6. |
System's default device
|
|
2011-01-17 |
Järjestelmän oletuslaite (default).
|
|
7. |
Exec error. Cannot start process %s.
%s.
|
|
2011-01-19 |
Tapahtui virhe. Ei voi suorittaa "%s" prosessia.
%s.
|
|
8. |
Access to Skype denied.
Answer YES to grant access to Skype.
You can enable/disable this in the Skype's "Public API" settings.
|
|
2014-10-10 |
Ei voi kommunikoida Skypen kanssa.
Vastaa Kyllä jotta kommunikointi Skypen kanssa voidaan aloittaa.
|
|
2011-02-28 |
Ei voi kommunikoida Skypin kanssa.
Vastaa Kyllä (Yes) jotta kommunikointi Skypin kanssa voidaan aloittaa.
|
|
9. |
Skype is offline. Cannot connect to Skype unless you login.
|
|
2011-01-19 |
Et ole kirjautunut Skypiin. Kirjaudu Skypiin jotta kommunikointi voi alkaa.
|
|
10. |
Skype
|
|
2011-01-19 |
Skype
|
|
11. |
Skype %s
|
|
2011-01-19 |
Skype %s
|
|
12. |
Skype calls
|
|
2011-02-28 |
Skype puhelut
|
|
13. |
Call from %s to %s %s
|
|
2011-01-19 |
Puhelu %s - %s %s
|
|
14. |
Cannot start reading from the stream/pipeline.
|
|
2011-01-17 |
Ei voi aukaista taikka lukea äänijärjestelmän kautta.
|
|
15. |
Cannot create audio pipeline. %s.
|
|
2011-02-28 |
Ei voi aukaista taikka lukea äänijärjestelmän kautta. %s.
|
|
16. |
Cannot find audio element %s.
|
|
2011-01-17 |
Ei voi avata äänijärjestelmän osaa %s.
|
|
17. |
Cannot write to file "%s".
|
|
2011-01-19 |
Ei voi kirjoittaa tiedostoon "%s".
|
|
18. |
Cannot start the internet browser.
Please open the help file %s manually.
|
|
2011-01-17 |
Ei voi käynnistää Internet-selainta.
Ole hyvä ja avaa ohjetiedosto %s muulla tavalla.
|
|
19. |
Print program name and version.
|
|
2011-09-21 |
Tulosta ohjelman nimi ja versio.
|
|
20. |
Show application window at startup (0=hide main window, 1=force display of main window).
|
|
2012-04-03 |
Näytä ohjelman ikkuna käynnistyksen yhteydessä (0=piilota ohjema, 1=näytä ohjelma).
|
|
2011-01-22 |
Näytä ohjelman ikkuna käynistyksen yhteydessä (0=piillota pääikkuna, 1=näytä pääikkuna).
|
|
2011-01-19 |
Näytä ohjelman ikkuna käynistyksen yhteydessä (0 = piillota pääikkuna, 1 = näytä pääikkuna).
|
|
2011-01-19 |
Näytä ohjelman ikkuna käynnistyksen yhteydessä (0 = piillota pääikkuna, 1 = näytä pääikkuna).
|
|
21. |
Show icon on the system tray (0=hide icon, 1=force display of icon).
|
|
2011-01-22 |
Näytä kuvake tehtäväpalkissa (0=piillota kuvake, 1=näytä kuvake).
|
|
2011-01-19 |
Näytä kuvake tehtäväpalkissa (0 = piillota kuvake, 1 = näytä kuvake).
|
|
22. |
Reset all settings and restart audio-recorder.
|
|
2012-12-01 |
Nollaa kaikki asetukset ja käynnistä ohjelma uudelleen.
|
|
23. |
List signal level values in a terminal window.
|
|
2011-09-21 |
Tulosta signaalin tason arvot pääteikkunassa.
|
|
24. |
Send a command to the recorder. Valid commands are; status,start,stop,pause,show,hide and quit. The status argument returns; 'not running','on','off' or 'paused'.
|
|
2012-04-03 |
Lähetä komento ohjelmalle. Sallitut komennot ovat: status, start, stop, pause, show, hide ja quit. Status-argumentti palauttaa tekstin: 'not running','on','off' tai 'paused'.
|
|
2012-04-03 |
Lähetä komento ohjelmalle. Sallitut komennot ovat: status,start,stop,pause,show,hide and quit. Status argumentti palauttaa tekstin: 'not running','on','off' tai 'paused'.
|
|
25. |
Stop recording
|
|
2011-01-19 |
Pysäytä nauhoitus
|
|
26. |
Continue recording
|
|
2011-01-19 |
Jatka nauhoitusta
|
|
27. |
Start recording
|
|
2011-01-19 |
Aloita nauhoitus
|
|
28. |
Quit
|
|
2011-01-19 |
Sulje
|
|
29. |
File:
|
|
2012-04-03 |
Tiedosto:
|
|
30. |
Add.
|
|
2011-02-09 |
Lisää.
|
|
2011-01-17 |
Lisää
|
|
31. |
Timer.
|
|
2011-01-17 |
Ajastin.
|
|
32. |
Audio settings.
|
|
2012-04-03 |
Ääniasetukset.
|
|
33. |
Source:
|
|
2012-04-03 |
Lähde:
|
|
34. |
Format:
|
|
2012-04-03 |
Muoto:
|
|
35. |
Additional settings
|
|
2011-01-19 |
Lisäasetukset
|
|
37. |
(Microphone)
|
|
2011-03-16 |
(Mikrofoni)
|
|
38. |
(Audio output)
|
|
2014-10-27 | ||
2014-10-27 |
(Kovaääninen)
|
|
39. |
Audio Recorder
|
|
2011-01-19 |
Äänen Nauhoittaja
|
|
40. |
Show window
|
|
2011-01-19 |
Näytä ikkuna
|
|
41. |
Hide window
|
|
2011-01-19 |
Piilota ikkuna
|
|
42. |
Cannot start file browser.
Please display %s manually.
|
|
2012-04-03 |
Ei voida käynnistää internettiselainta.
Ole hyvä jä aukaise %s manuaalisesti.
|