|
7.
|
|
|
Exec error. Cannot start process %s .
%s .
|
|
|
Translators: This is an error message.
no setup function
no user data
Translators: This is an error message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error de ejecución. No se puede iniciar el proceso %s .
%s .
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-mpris2.c:1086 ../src/utility.c:481
|
|
8.
|
|
|
Access to Skype denied.
Answer YES to grant access to Skype.
You can enable/disable this in the Skype's "Public API" settings.
|
|
|
Translators: The "Public API" setting refers to Skype's Options -> Public API menu.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Acceso denegado a Skype.
Responda SÍ para permitir el acceso a Skype.
Puede activar/desactivar esta opción en la configuración de la API pública de Skype.
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:421
|
|
9.
|
|
|
Skype is offline. Cannot connect to Skype unless you login.
|
|
|
Send message to the GUI (normally a red message label)
Translators: This message is shown in the GUI. A red label.
|
|
|
|
Skype está fuera de línea. No se puede conectar a Skype a menos que inicie sesión.
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:434
|
|
10.
|
|
|
Skype
|
|
|
Return application name.
Name of the Skype application.
Translators: English "Skype" name is OK:
Skype name.
Translators: English "Skype" is OK:
|
|
|
|
Skype
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Bernal Dotú
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:509 ../src/dbus-skype.c:748
|
|
11.
|
|
|
Skype %s
|
|
|
Skype name + version.
Translators: English "Skype %s" is OK:
|
|
|
|
Skype %s
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Bernal Dotú
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:744
|
|
12.
|
|
|
Skype calls
|
|
|
Translators: This is a folder/directory where we put recordings from the Skype
|
|
|
|
Llamadas de Skype
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Bernal Dotú
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:848
|
|
13.
|
|
|
Call from %s to %s %s
|
|
|
Incoming Skype call.
Translators: This is used like "Call from Alexander to Anna-Katarina 2010-12-26 10:30:20"
Outgoing Skype call.
Translators: This is used like "Call from Anna-Katarina to Alexander 2010-12-26 10:30:20"
|
|
|
|
Llamada de %s para %s %s
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:860 ../src/dbus-skype.c:864
|
|
14.
|
|
|
Cannot start reading from the stream/pipeline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se puede empezar a leer desde el flujo/tubería.
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/gst-vad.c:327 ../src/gst-recorder.c:931
|
|
15.
|
|
|
Cannot create audio pipeline. %s .
|
|
|
Set err_msg
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se puede crear la tubería de audio. %s .
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/gst-vad.c:338 ../src/gst-pipeline.c:125 ../src/gst-pipeline.c:144
../src/gst-pipeline.c:201 ../src/gst-pipeline.c:220
../src/gst-pipeline.c:328 ../src/gst-pipeline.c:375
../src/gst-pipeline.c:438 ../src/gst-pipeline.c:487
../src/gst-recorder.c:946
|
|
16.
|
|
|
Cannot find audio element %s .
|
|
|
Set err_msg
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se puede encontrar el elemento de audio %s .
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/gst-pipeline.c:448 ../src/gst-recorder.c:896
|